Não há honra em fugirmos à aventura, rapaz. | Open Subtitles | ليس هناك شرف في الإبتِعاد عن أرضِ المغامرةِ |
Não vejo honra em continuar esta luta, somente mais banho de sangue. | Open Subtitles | أنا لا أرى أي شرف في هذه المعركة، بل سفك الدماء وحسب |
E o primeiro prémio, a mais alta honra em toda a Áustria... | Open Subtitles | و الجائزة الأولى و أعظم شرف في النمسا كلها... |
Onde está a honra em jogar e oportunidade? | Open Subtitles | أين الشرف في ديون المقامرة والفرص؟ |
Eu aceito esta honra em nome do 20 milhões dos negros dos EUA, motivados pela sua dignidade. | Open Subtitles | أنا أقبل هذا الشرف من أجل أكثر من 20 مليون رجل و إمرأة سود يحفزهم الكرامة |
No entanto, não há honra em tirar a vida a um leão enjaulado. | Open Subtitles | لكنْ لا يوجد شرف في سلب حياة أسد محبوس |
Não há honra em obter o poder pela força. | Open Subtitles | لا شرف في مصادرة السلطة بالقوة |
Há honra em passar por isto. | Open Subtitles | هناك شرف في المضي حتى نهاية الأمر. |
Não há honra em mentir. | Open Subtitles | ليس هناك شرف في الكذب. |
Mostre-me a honra em tudo isto, Porthos. Mostre-ma. | Open Subtitles | أرني الشرف في هذا بورثوس،أره لي |
Onde está a honra em deixares a tua mulher e filho? | Open Subtitles | أين الشرف في ترك زوجتك وابنك؟ |
Graduada com honra em Penn State, mas trocaste a biologia por justiça criminal, no segundo ano. | Open Subtitles | تخرجتِ مع مرتبة الشرف من (بنسلفانيا)، لكنّك تحولّتِ من الخدمة للعدالة الجنائية بسنتكِ الأولى |