Esperamos, sinceramente, que lutem honrosamente e que morram pela vossa pátria. " | Open Subtitles | كلنا أمل أن تقاتلوا بشرف وتموتوا في سبيل بلدكم |
Mas era um Sub oficial de Primeira Classe, que foi honrosamente dispensado em Junho de 2003. | Open Subtitles | ولكنه كان عريف من الدرجة الأولي وتم تسريحه بشرف في يونيو عام2003 |
Era um Cabo do Exército, dispensada honrosamente em 1986. | Open Subtitles | كانت عريف في الجيش، سرحت بشرف في عام 1986 |
Se fizer este trabalho, eu prometo você vai ser honrosamente reconduzido para o mesmo posto no exército. | Open Subtitles | إذا ما قمتَ بهذه المَهمة، أعدك بأنّه سيتم إعادة تعيينك بشكل مشرّف في نفس الرتبة في الجيش |
Fui exonerada honrosamente aos 22 anos. | Open Subtitles | لقد عُزِلتُ بشكلٍ مشرّف في الثانية والعشرون من عمري وأخذتُ إسمها |
Se o Sr. Barry pedir desculpa e for para Dublin... considero o assunto honrosamente arrumado. | Open Subtitles | "نعم، إذا أعتذر السيد "باري وذهب إلى "دبلن سأعتبر كامل القضية اُنهت بشرف |
diz que tens uma carreira exemplar ao serviço, e que foste dispensado honrosamente á 12 anos atrás. | Open Subtitles | ثم كنت قد سرحت بشرف قبل 12 عاما |
E por isso, eu vos peço, Senhor, que me presentieis com a oportunidade de morrer honrosamente em batalha, por forma a juntar-me aos meus amigos em Valhalla. | Open Subtitles | ولهذا السبب، أنا أتوسل إليك، يا سيدي هب ليّ الفرصة كي أموت بشرف في المعركة. و أنضم لأصدقائي في (فالهالا). |
O Agente Li morreu, honrosamente, no cumprimento do dever. | Open Subtitles | العميل (لي) توفي بشرف بالميدان |
Distinguiu-se honrosamente na guerra contra os cheyennes. | Open Subtitles | أنت مييز نفسك بشرف ضد (شايان) |
O tribunal absolveu-me honrosamente. | Open Subtitles | -المحكمة برأتني بشكل مشرّف |