Quem diria que uma hora mais tarde podíamos patinar no gelo? | Open Subtitles | من كان ليظن أنه بعد ساعة يمكنه أن يتزلج على الجليد في الينابيع الحارة ؟ |
Toda a vida os comeu, mas caiu em cima de uma travessa, o óbito foi declarado uma hora mais tarde no Hopkins, a irmã começou um fundo para os miúdos estudarem. | Open Subtitles | أكلتها طوال حياتها لكنها إنهارت بوجهها على الصحن واُعلِنت وفاتها بعد ساعة في المشفى شقيقتها إفتتحت صندوق تبرعات للأطفال |
Perguntei às meninas se podiam vir uma hora mais tarde. | Open Subtitles | طلبت من الفتيات أن يأتين بعد ساعة |
Temos imagens de você a sair do casino, uma hora mais tarde, levando o que parece ser um corpo dentro dum saco de golfe como este. | Open Subtitles | منك حَمْل الذي يَبْدو إحدى الأجسامِ خارج الكازينو بَعْدَ ساعَةٍ |
Regressou meia hora mais tarde e encontrou a Kim, assim, degolada. | Open Subtitles | وعادَ إلى منضدةِ الفضلاتَ. عادَ a نِصْف بَعْدَ ساعَةٍ ووَجدَ كيم مثل هذا، بحنجرتِها قَطعتْ. |
Uma hora mais tarde, eu gravei isso... | Open Subtitles | بعد ساعة تقريباً، إلتقطت هذا الإرسال |
Uma hora mais tarde, depois das bebidas no bar | Open Subtitles | بعد ساعة بعد المشروبات من الحانة |
E claro, uma hora mais tarde, o Washington Post pede-me uma apreciação. | Open Subtitles | بالطبع، بعد ساعة واشنطن بوست |
Entrei num avião, uma hora mais tarde. | Open Subtitles | بعد ساعة كنت على متن طائرة |
E uma hora mais tarde, foi apagado. | Open Subtitles | بعد ساعة تم حذفه |
O Johnson e o Wagner partiram só os dois, mas cruzaram-se com a Dumais uma hora mais tarde. | Open Subtitles | (فاجنر) و (جونسن) بدأو ... الأستكشافبمفردهم . لكن عبروا الطرقات مع (دوميث) بعد ساعة |
E depois, uma hora mais tarde... | Open Subtitles | ثم, بعد ساعة... |
E uma hora mais tarde, o John estava morto. | Open Subtitles | بعد ساعة يموت (جون) |