"hormônios" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الهرمونات
        
    • هرمونات
        
    • هورمونات
        
    • هورموناتها
        
    • هرموناتك
        
    • للهرمونات
        
    • الهورمونات
        
    • والهرمونات
        
    • هرمون النمو
        
    • هرموناتي
        
    É uma idade difícil para raparigas. hormônios, puberdade... miúdos. Open Subtitles إنه عمر صعب على الفتيات الهرمونات, والمُراهقه, والفتيان
    Os hormônios já se foram, mas os efeitos, parecem estar demorando. Open Subtitles الهرمونات نفسها ذهبت بشكل كبير، لكن الأعراض، يبدو أنها ستستمر.
    O relatório da contagem de hormônios. Open Subtitles ذاك هو التقرير الكمي عن الهرمونات في جسده
    São os hormônios da carne e as lâmpadas fluorescentes. Open Subtitles انها هرمونات الأبقار وأضواء النيون ماذا ستفعل؟
    Se as juntarmos com certos neuro-peptídeos e hormônios neurais eles combinarão com os estados emocionais que sentimos diariamente. Open Subtitles و نركبها في بيبتايدس محددة أو هرمونات عصبية محددة ترتبط مع الحالة العاطفية التي نختبرها في حياتنا اليومية
    Mas, outro percentual é de hormônios que um corpo produz ao entrar na fase do sono REM sugerindo que os hormônios agiram como estimulante em um tipo de reação metabólica, e depois foram expelidos como resíduos. Open Subtitles ...لكن، بعدها، نسبة مئوية أخرى من هورمونات منتجات الجسم... ...عندما يدخل نوماً مع حركات عينية سريعة
    O Pentágono deveria usar seus hormônios em uma guerra química! Open Subtitles وزارة الدفاع الأمريكية يجب أن تستعمل هورموناتها للحرب الكيمياوية!
    Envie-os com estas amostras de água para nosso laboratório para a contagem de hormônios. Open Subtitles و قم بأرسال كافة العينات بالإضافة إلي عينات الماء هذه إلي معملنا لأجراء فحصوات كمية علي مستوي الهرمونات
    Os hormônios nisso aí, podem criar um 3º mamilo. Open Subtitles علاوة، الهرمونات في ذلك الدجاج قد تنمّي لك حلمة ثالثة
    Massajar a área ajuda a absorver os hormônios. Open Subtitles أهدئي تدليك المنطقة يساعد على إمتصاص الهرمونات
    Achas mesmo que este tipo vai rebentar, quando os hormônios fizerem efeito? Open Subtitles أتظن حقا ان هذا الرجل سوف يتصرف كالرجل الخارق ما ان تبدأ الهرمونات بالعمل؟
    Porque os hormônios afectam a sua razão. Open Subtitles لأنّ الهرمونات ستكون مُؤثرة على تفكيرهنّ.
    O seu sistema endócrino não produz mais hormônios sexuais. Open Subtitles وغدتيهما الصماء لم تعد تنتج مزيداً من الهرمونات الجنسية.
    -Exatamente, mas para fazer isso, ele precisava de uma fonte condensada de hormônios que causam o medo. Open Subtitles كان بحاجة إلى مصدر مكثف من الهرمونات التي تسبب الخوف
    Meus hormônios adolescentes estão loucos pra transar com você, mas me sinto ambivalente em perder minha virgindade. Open Subtitles على الرغم من أن هرمونات مراهقتي ثائرة و أريد إقامة علاقة جنسية معك لكن أشعر بالقلق على فقدان عذريتي
    É uma glândula endócrina que produz muitos hormônios, acho que o suspeito foi atrás dos hormônio do crescimento. Open Subtitles إنها غدة صماء ...تفرز عدة هرمونات لكنني أظن أن المشتبه به يسعى وراء هرمون النمو البشري
    O sistema adrenal reage ao stress e liberta hormônios que nos deixam em alerta. Open Subtitles جملة الأدرينالين تتفاعل مع التوتر بإطلاق هرمونات تجعلنا منتبهين ومتفاعلين.
    O tumor está a secretar hormônios. Open Subtitles إنّ الورمَ يفرز هورمونات بكثرة
    Monitorizei os seus hormônios humanos, Open Subtitles قمتُ بمراقبة مستويات هورموناتها البشرية
    A verdade é que não há nada como drogas boas... e bons hormônios... para ficar louca que nem você, maricão! Open Subtitles لا شئ أفظع من أن تكون مخدراً و مصاب بخلل في هرموناتك لأصبح مثلك , سافله
    Vou fazer um exame toxicológico completo, mandar procurar por hormônios. Open Subtitles سأقوم بأجراء فحص موسع للسموم و قد طلبت عمل فحص للهرمونات
    E o seu sistema foi-se enlouquecendo porque esses hormônios vão para o sangue. Open Subtitles لقد اختل نظام جسده وذلك لأن الهورمونات تندفع في مجرى دمه
    Pensei que ela estava sobrecarregada, e afetada pelos hormônios, mas ela disse que aguentaria. Open Subtitles فكرت بأن هذا يفوق أحتمالها والهرمونات أثرت عليها لكنها قالت انها يمكنها التعامل مع ماسيحدث
    Talvez provocado pelos hormônios, pela necessidade de impor a minha vontade... Open Subtitles ربما مزاج متأرجح, هرموناتي لا تعلم ما تفعله ربما انها بحاجة لتقرضني لأكون أحسن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more