É uma idade difícil para raparigas. hormônios, puberdade... miúdos. | Open Subtitles | إنه عمر صعب على الفتيات الهرمونات, والمُراهقه, والفتيان |
Os hormônios já se foram, mas os efeitos, parecem estar demorando. | Open Subtitles | الهرمونات نفسها ذهبت بشكل كبير، لكن الأعراض، يبدو أنها ستستمر. |
O relatório da contagem de hormônios. | Open Subtitles | ذاك هو التقرير الكمي عن الهرمونات في جسده |
São os hormônios da carne e as lâmpadas fluorescentes. | Open Subtitles | انها هرمونات الأبقار وأضواء النيون ماذا ستفعل؟ |
Se as juntarmos com certos neuro-peptídeos e hormônios neurais eles combinarão com os estados emocionais que sentimos diariamente. | Open Subtitles | و نركبها في بيبتايدس محددة أو هرمونات عصبية محددة ترتبط مع الحالة العاطفية التي نختبرها في حياتنا اليومية |
Mas, outro percentual é de hormônios que um corpo produz ao entrar na fase do sono REM sugerindo que os hormônios agiram como estimulante em um tipo de reação metabólica, e depois foram expelidos como resíduos. | Open Subtitles | ...لكن، بعدها، نسبة مئوية أخرى من هورمونات منتجات الجسم... ...عندما يدخل نوماً مع حركات عينية سريعة |
O Pentágono deveria usar seus hormônios em uma guerra química! | Open Subtitles | وزارة الدفاع الأمريكية يجب أن تستعمل هورموناتها للحرب الكيمياوية! |
Envie-os com estas amostras de água para nosso laboratório para a contagem de hormônios. | Open Subtitles | و قم بأرسال كافة العينات بالإضافة إلي عينات الماء هذه إلي معملنا لأجراء فحصوات كمية علي مستوي الهرمونات |
Os hormônios nisso aí, podem criar um 3º mamilo. | Open Subtitles | علاوة، الهرمونات في ذلك الدجاج قد تنمّي لك حلمة ثالثة |
Massajar a área ajuda a absorver os hormônios. | Open Subtitles | أهدئي تدليك المنطقة يساعد على إمتصاص الهرمونات |
Achas mesmo que este tipo vai rebentar, quando os hormônios fizerem efeito? | Open Subtitles | أتظن حقا ان هذا الرجل سوف يتصرف كالرجل الخارق ما ان تبدأ الهرمونات بالعمل؟ |
Porque os hormônios afectam a sua razão. | Open Subtitles | لأنّ الهرمونات ستكون مُؤثرة على تفكيرهنّ. |
O seu sistema endócrino não produz mais hormônios sexuais. | Open Subtitles | وغدتيهما الصماء لم تعد تنتج مزيداً من الهرمونات الجنسية. |
-Exatamente, mas para fazer isso, ele precisava de uma fonte condensada de hormônios que causam o medo. | Open Subtitles | كان بحاجة إلى مصدر مكثف من الهرمونات التي تسبب الخوف |
Meus hormônios adolescentes estão loucos pra transar com você, mas me sinto ambivalente em perder minha virgindade. | Open Subtitles | على الرغم من أن هرمونات مراهقتي ثائرة و أريد إقامة علاقة جنسية معك لكن أشعر بالقلق على فقدان عذريتي |
É uma glândula endócrina que produz muitos hormônios, acho que o suspeito foi atrás dos hormônio do crescimento. | Open Subtitles | إنها غدة صماء ...تفرز عدة هرمونات لكنني أظن أن المشتبه به يسعى وراء هرمون النمو البشري |
O sistema adrenal reage ao stress e liberta hormônios que nos deixam em alerta. | Open Subtitles | جملة الأدرينالين تتفاعل مع التوتر بإطلاق هرمونات تجعلنا منتبهين ومتفاعلين. |
O tumor está a secretar hormônios. | Open Subtitles | إنّ الورمَ يفرز هورمونات بكثرة |
Monitorizei os seus hormônios humanos, | Open Subtitles | قمتُ بمراقبة مستويات هورموناتها البشرية |
A verdade é que não há nada como drogas boas... e bons hormônios... para ficar louca que nem você, maricão! | Open Subtitles | لا شئ أفظع من أن تكون مخدراً و مصاب بخلل في هرموناتك لأصبح مثلك , سافله |
Vou fazer um exame toxicológico completo, mandar procurar por hormônios. | Open Subtitles | سأقوم بأجراء فحص موسع للسموم و قد طلبت عمل فحص للهرمونات |
E o seu sistema foi-se enlouquecendo porque esses hormônios vão para o sangue. | Open Subtitles | لقد اختل نظام جسده وذلك لأن الهورمونات تندفع في مجرى دمه |
Pensei que ela estava sobrecarregada, e afetada pelos hormônios, mas ela disse que aguentaria. | Open Subtitles | فكرت بأن هذا يفوق أحتمالها والهرمونات أثرت عليها لكنها قالت انها يمكنها التعامل مع ماسيحدث |
Talvez provocado pelos hormônios, pela necessidade de impor a minha vontade... | Open Subtitles | ربما مزاج متأرجح, هرموناتي لا تعلم ما تفعله ربما انها بحاجة لتقرضني لأكون أحسن |