O BPA imita as hormonas do corpo e causa problemas neurológicos e reprodutivos. | TED | أ ب أيه يقلد هرمونات الجسم ويسبب مشاكل عصبية وتناسلية. |
As hormonas do "stress", os glicocorticoides, libertadas pelo cérebro, suprimem o crescimento dessas células novas. | TED | وتؤدي هرمونات الضغط، والهرمونات القشرية السكرية التي يطلقها الدماغ، إلى كبح نمو الخلايا الجديدة. |
Cria condições que podem elevar os níveis das hormonas do "stress" e prejudicar o desenvolvimento do cérebro. | TED | لأنه يخلق ظروفاً ترفع مستويات هرمونات الضغط وتعوق النمو العقلي. |
As hormonas do "stress" afetam o sistema imunitário de muitas formas. | TED | في الوقت ذاته، تؤثر هرمونات التوتر على الخلايا المناعية بعدة طرق. |
mas leite é um fluido hormonal e por isso está carregado com hormonas do sexo e hormonas esteróides naturais como estrogênio, progesterona. | Open Subtitles | لكن الحليب هو سائل هرموني مُـحمَّل بهرمونات جنسية وهرمونات سترويدية جنسية طبيعية مثل الـ إستروجين، بروجيستيرون. |
As hormonas do "stress" estavam muito altas no primeiro grupo. | TED | وكانت هرمونات الإجهاد عالية جدًا في المجموعة الأولى. |
Ovos femininos eram fertilizados num laboratório e era-lhes aplicado um cocktail de hormonas do crescimento. | Open Subtitles | حيث سيتم تخصيب البويضات في المختبر، ويضاف إليها خليط من هرمونات النمو. |
As hormonas do "stress" aumentam a inflamação no corpo, suprimem o sistema imunitário, o que nos torna mais suscetíveis às infeções causadas pelas bactérias do acne e podem aumentar a produção de óleo na pele. | TED | زيادة هرمونات التوتر في الجسم تزيد من الالتهابات، وتقوم بقمع النظام المناعي، الذي يجعلك أكثر عرضه للإصابة بحب الشباب التي تسببها البكتيريا، ويمكنها حتى زيادة إنتاج الزيوت في الجلد. |
As glândulas suprarrenais libertam as hormonas do "stress", o cortisol, a epinefrina, também conhecida por adrenalina, e a norepinefrina. | TED | تفرز الغدة الكظرية هرمونات التوتر كالكورتيزول، و الإيبينفرين و الذي يعرف أيضاً باسم الأدرينالين، بالإضافة إلى النور-أدرينالين. |
Isto significa que sob altos níveis de hormonas do "stress" que se registam durante um trauma, não estamos a armazenar os detalhes, os detalhes específicos de como, onde e quando. | TED | وهذا يعني أنه عند زيادة إفراز هرمونات الكروب التي تحدث عند التعرض للصدمات، فإننا لا نخزّن التفاصيل أي أننا لا نحتفظ بالتفاصيل الدقيقة عن كيفية ومكان وزمان وقوع الحادث. |
Tens mais hormonas do que um adolescente. | Open Subtitles | لديكِ هرمونات أكثر من طفل مراهق |
Estás bem? São as hormonas do bebé. | Open Subtitles | هل أنت بخير؟ انها هرمونات الحمل |
São hormonas do bebé ou estás mesmo triste? | Open Subtitles | -بسبب هرمونات الحمل أم أنكِ حزينة فعلًا؟ |
Estes químicos naturais são muito úteis quando precisamos de fugir rapidamente ou realizar ações de coragem sobre-humanas, mas, quando estamos sentados, essas hormonas do "stress" acumulam-se no corpo e afetam a saúde global. | TED | هذه المواد الكيميائية الطبيعية تقدم مساعدة كبيرة عندما تكون بحاجة إلى الهروب بسرعة أو تفعل مآثر خارقة من الشجاعة، ولكن عندما تكون جالساً ببساطة، فإن هذه هرمونات التوتر تتجمع في الجسم وتؤثر على صحتك العامة |
Isto é que são hormonas do stress. | Open Subtitles | هذا الذي ادعوه هرمونات القلق |
Químicos especiais ou hormonas do "stress" percorrem o corpo, fornecendo mais oxigénio e energia para correr e fugir do perigo ou para enfrentá-lo e lutar pela vida. Daí o termo "lutar ou fugir". | TED | يتم إطلاق مواد كيميائية خاصة تسمى هرمونات التوتر خلال جسمك، مما يتيح لك إستنشاق المزيد من الأوكسجين والطاقة لكي تهرب بعيداً عن الخطر أو أن تواجه ذلك لكي تكافح من أجل حياتك، تفعيلاً لمصطلح "المكافحة أو الهروب." |
Você trabalhou com o Dr. Bishop, na manipulação de hormonas do crescimento no fim da guerra do Vietname. | Open Subtitles | كنت تعمل مع الدكتور (بيشوب)، في التحكم بهرمونات النمو عند نهاية الحرب الفيتنامية. |