Estas hormonas são semelhantes a hormonas que temos nos nossos corpos. | TED | تلك الهرمونات مُشابهة للهرمونات الموجودة في أجسادنا |
Essas hormonas são depois lançadas em pequenas quantidades, normalmente na corrente sanguínea. | TED | ثم تُضخ هذه الهرمونات بكميات صغيرة، عادةً في مجرى الدم. |
Não duvides das hormonas, são reais e poderosas. | Open Subtitles | لا تغفل أمر الهرمونات إنها حقيقية, وقوية التأثير |
Éramos dois miúdos com boas notas, que foram para a mesma escola, tive uma paixoneta, porque as hormonas são assim, mas ela não. | Open Subtitles | لكن كنا طفليين علاقتنا جيدة نذهب للأماكن معا و أنا أعجبت بها بسبب الهرمونات بين الجنسين |
Sabes como as galinhas injetadas com hormonas são... | Open Subtitles | أتعرف كم عدد الهرمونات التي يحقن بها الدجاج... |
Actualmente, a maioria dos cientistas subscreve uma visão mecanicista da mente: somos como somos porque os nossos cérebros têm a arquitectura que têm, as nossas hormonas são como são. | TED | يوئيد معظم علماء اليوم "الرؤية المادية لعمل الدماغ": نحن على ما نحن عليه لإن بنية شرايين ادمغتنا على ما هي عليه: تفاعلاتنا الكميائية (الهرمونات) هي على ما هي عليه. |
Aquelas hormonas são uma arrelia. | Open Subtitles | هذه الهرمونات هي A - سيعالجون ' . |