"hospital de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مستشفى
        
    • مشفى
        
    • بمستشفى
        
    • لمشفى
        
    • مستشفي
        
    Conheci Adrianne quando esta fotografia foi tirada no hospital de Reabilitação Spaulding. TED قابلت إدريان عندما إلتُقطت هذه الصورة في مستشفى سبولدينج لإعادة التأهيل
    Se a tivéssemos isto Seria um hospital de verdade. Open Subtitles هذا سيكون مستشفى حقيقى وأنا سأكون دكتورة بالفعل
    Em 1934, no hospital de Los Angeles, 198 médicos, enfermeiras e pessoal, ficaram gravemente doentes. TED في عام 1934، أصيب 198 شخص بين أطباء وممرضين في مشفى لوس آنجلس العام بوعكة صحية خطرة.
    A noite passada, no hospital de Cleveland, o Dr. Edmond Grand deu ao Billy, contínuo há muito, uma hipótese de realizar o seu sonho. Open Subtitles فالبارحة في مشفى كليفلاند الرئيسي قام الدكتور جراند بالفعل بالسماح لبيلي بتحقيق حلمه
    Aqui carro 2118. Ligue ao hospital de Greenpoint. Open Subtitles هنا السيارة 2118 ونتصل بمستشفى جرين بوينت
    Instintivamente, arrendara um apartamento perto do Barneys, embora fosse junto a um hospital de animais. Open Subtitles تركت شقتي القديمه من أجل شقه بجانب متجر بارني مع انها كانت مجاوره لمشفى للحيوانات
    Você conhece hospital de Seul, certo? Open Subtitles أنتي تعرفي مستشفي سوول , أليس كذلك ؟
    Não havia nenhuma suspeita, nem investigação do hospital de San Diego? Open Subtitles لا توجات شبهات لا تحقيقات في مستشفى سان دييجو ؟
    Sim, mas eles acabam todos por viver no hospital de doidos. Open Subtitles نعم، ولكن ينتهي بهم الأمر يعيشون. في مستشفى الأمراض العقلية
    Octogenário desaparecido, roubo de medicamentos no hospital de Nova Iorque, Open Subtitles ثمانيني مفقـود أم لوازم طبيه مفقوده من مستشفى نيويورك
    O único num hospital de brancos, na cidade inteira, creio eu. Open Subtitles الوحيد في مستشفى للبيض في المدينة كلها على ما اعتقد
    Então quando é que essa nova ala do hospital de Chicago abre? Open Subtitles إذن , متى سيتم إفتتاح الجناح الجديد في مستشفى شيكاغو ؟
    É um hospital de varíola vazio numa das ilhas do East River. Open Subtitles انها مستشفى الجدري المهجوره انها واحدة من الجزر في شرق النهر
    Poderia acessar um hospital de cada vez, mesmo assim, os diagnósticos são separados por médicos diferentes. Open Subtitles يمكنني أن أخترق كل مشفى بشكل فردي لكن حتى حينها معظم التشخيصات يحتفظ بها بشكل منفصل من قبل الاطباء المختلفين
    Parece que acontece muitas vezes e os homens aparecem nalgum hospital de campanha. Open Subtitles دائماً يحدث هذا ويُحضر الرجال إلى مشفى ميداني أو آخر
    - Sim, numa livraria. Duas lojas abaixo daquele hospital de bonecas assustador. Open Subtitles نعم، بمكتبة تبعد عن مشفى العرائس المخيف عدة مبانٍ
    Acordei num hospital de campo com 1.5Lt de sangue de outra pessoa. E deixei de ter o poder. Open Subtitles استيقظت في مشفى ميدانيّ مع لتر ونصف مِنْ دم شخصٍ آخر فخسرتها
    - Bo está no hospital de St. Ann. No 8º. Open Subtitles "بـو" موجوده في مشفى "سانت آن" في الطابق الثامن
    O Ministério da Propaganda alemão foi rápido a empolar a destruição deste hospital de crianças. Open Subtitles لقد سارعت وزارة الدعايه الألمانيه للأستفاده من الدمار الذى الحق بمستشفى الأطفال هذه
    O ex-Xá exilado está no hospital de Nova York. Open Subtitles الشاه السابق المنفى يرقد بمستشفى في نيويورك
    Telefonem para o hospital de Santa Fé. Open Subtitles اريد منك الاتصال بمستشفى سانتا فاي
    Agora... por favor... com que brevidade me pode levar ao hospital de Sanbridge? Open Subtitles الان ارجوكٍ بأي سرعة يمكنك ايصالي لمشفى سانبرج
    "O Sargento Brown está a descansar confortavelmente no hospital de Melbourne e espera-se a sua total recuperação. Open Subtitles "الشاويش براون يقضي حالياً فترة الراحة و النقاهة في مستشفي في ملبورن و من المتوقع أن يتعافى تماماً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more