"hospitaleiro" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مضياف
        
    • ضيافة
        
    • مضيافاً
        
    • ضيافتي
        
    • الضيافة
        
    Bom... vejamos se o vosso amo é tão hospitaleiro quanto vocês. Open Subtitles حسناً لنرى إذا ما كان رئيسك هو مضياف كما هو أنتم
    Calma, Peachy, ele está só a ser hospitaleiro, segundo os costumes. Open Subtitles إثبت يا بيتشى ، إنه مضياف طبقا لما يحب
    Mas se tu e algumas gueixas vestissem de novo os vossos quimonos, e viessem connosco, podíamos mostrar aos americanos como o nosso país é hospitaleiro. Open Subtitles يمكنكن إرتداء الكيمونو ثانيةً والإلتحاق بنا سيمكننا أن نري الأمريكان مدى ضيافة بلدنا
    Não é muito hospitaleiro, mas compreendo o seu objectivo. Já estou de saída. Open Subtitles ليست ضيافة جيّدة، ولكن فهمتُ مقصدكَ سأرحل
    Estou eu aqui a ser todo hospitaleiro e tu nem sequer te dás ao luxo de me responder. Open Subtitles الآن أنا هنا وسأكون مضيافاً ولا تجيبنني حتى على سبيل المجاملة
    Olha, eu adoro-o. Quero ser hospitaleiro, Open Subtitles إسمعي , أنا أحبّه , أنا أريد أن أكون مضيافاً
    Se voltares a chegar perto desta casa, prepara-te para eu deixar de ser hospitaleiro. Open Subtitles ولو جئت للمنزل ثانيةً , الأفضل لك الإستعداد لعدم ضيافتي
    - Se gostares... talvez sejas hospitaleiro e nos deixes partir. Open Subtitles لو كان يسعدك ربما انت ستتذكر قوانين الضيافة. هيا لنذهب
    De qualquer modo, não pense que não sou hospitaleiro. Open Subtitles على أي حال، لا تعتبرني غير مضياف
    Você tem sido muito hospitaleiro. Open Subtitles أعني انك كنت مضياف جداً
    O Oliver é muito hospitaleiro. Open Subtitles فأوليفير مضياف جداً
    hospitaleiro. Open Subtitles مضياف
    Mas não sou nenhum simpatizante, apenas um homem hospitaleiro, o que vocês, ianques, é claro que não sabem o que é. Open Subtitles ولكنى لم اتعاطف معهم , فقط ضيافة الرجل و التى لا تعرفون عنها انتم اليانكز اى شىء
    Não seremos tão hospitaleiros. Chamas a isto ser "hospitaleiro"? Open Subtitles سوف لا نكون مضيفين اتطلق على هذا "ضيافة
    Não é o mais hospitaleiro dos locais. Open Subtitles ليس من اكثر الاماكن ضيافة
    É muito hospitaleiro, da tua parte. Open Subtitles يا له من كرم ضيافة
    Estou a tentar ser hospitaleiro, Sr. Macreedy. Open Subtitles أنا أحاول أن أكون مضيافاً يا سيد (ماكريدي)
    Isso mesmo. Ele não foi propriamente hospitaleiro, por isso, vou-me embora. Open Subtitles هذا صحيح .. لم يكن مضيافاً
    Mas no Hotel Infinito de Hilbert, onde nunca há nenhuma vaga e há sempre quarto para mais um, Os cenários enfrentados pelo sempre diligente e talvez demasiado hospitaleiro gerente servem para nos recordar de como é difícil para as nossas mentes relativamente finitas compreender um conceito tão grande como o infinito. TED ولكن هنا في فندق هيلبرت اللانهائي حيث لا يوجد أي شواغر ويوجد دوماً مكانٌ لزبائن أكثر تعمل الحالات التي يواجهها المدير المجتهد جداً والذي قد يكون مضيافاً أكثر من اللازم على تذكيرنا كم من الصعب على أدمغتنا المحدودة نسبياً فهم مصطلح بكبر اللانهاية .
    Como sou o anfitrião, tenho de ser hospitaleiro. Open Subtitles وبما اني المضيف فانا اعرض عليك ضيافتي
    E Donald, e assumo que está com o Dembe e que está a ser hospitaleiro. Open Subtitles " و " دونالد أفترض أن " ديمبي " بحوذتك ويتلقى حُسن الضيافة
    Ele apenas não se está a sentir muito hospitaleiro. Open Subtitles إنه فقط لايحس بواجب الضيافة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more