"hotéis e" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الفنادق و
        
    • و الفنادق
        
    • وفنادق
        
    JJ, a lista de hotéis e motéis a que fomos. Open Subtitles جي جي لائحة الفنادق و الفنادق الصغيرة التي قصدناها
    5 anos de hotéis e fins-de-semana secretos. Open Subtitles 5سنوات في الفنادق و عطل نهاية الإسبوع السريه.
    Depois de procurar em todos os hotéis e hospitais, a embaixada parecia ser uma boa idéia. Open Subtitles بعد مراجعة كل الفنادق و المستشفيات فى المدينة السفارة تبدو فكرة جيدة
    - e trata dos hotéis e do transporte. Open Subtitles والمعابد التي يجب علينا رؤيتها وفنادق فورية
    Temos de encher a praia de folhetos e de falar com outros hotéis e empregados de bar. Open Subtitles علينا ان نغطي الشاطئ بالاعلانات و التحدث مع الفنادق و السقاة الآخرين
    A menos que alguém te esteja a pagar para ficar em hotéis e olhar para pássaros. Open Subtitles مالم يدفع لك أحدهم للنزول في الفنادق و تشاهد الطيور
    Pensei que se ia cansar dos hotéis, e nas suas condições, senti que uma coisa mais discreta era o ideal. Open Subtitles ظننتُ أنّكَ ستتعب من الفنادق و في حالتكَ فضلّتُ شيئاً أقل جذباً للنظر، لتسكن فيه
    Sem incluir hotéis e restaurantes. Open Subtitles بدون أن نحسب الموجودين في الفنادق و المطاعم
    Então teria a bondade de me dar sua promessa como um cavalheiro que, na viagem de volta o procurará e investigará sobre ele nos hotéis e laranjais e vinhedos e vulcões e outros lugares? Open Subtitles إذن هلا تركمت و وعدتني كرجل نبيل بأنك ، حينما تعود ، ستبحث و تستفسر عنه في الفنادق و شجر البرتقال و الكروم و البراكين و أماكن أخرى؟
    Porque vamos voltar para Hollywood, onde temos táxis e hotéis e lattes de soja descafeinados e nunca mais temos de ouvir as palavras "O'Malley's Cove". Open Subtitles لأننا ذاهبون إلى هوليوود، حيث لدينا سيارات الأجرة و الفنادق و قهوة منزوعة الكافيين و حليب الصويا، وليس علينا أن نسمع الكلمات
    E estou farto de hotéis, e estou farto de aeroportos... e de romances de longa distância que nunca dão em nada e... Open Subtitles -أنا تعبت من الفنادق و تعبت من المطارات -و علاقة حب بعيدة المدى و... ..
    O Dragovic fez uma fortuna em hotéis e jogo na Europa de Leste e na Ásia. Open Subtitles لقد حقق (دراغوفيتش) ثروات كبيرة من الفنادق و القمار في أوروبا الشرقية و آسيا
    Garcia, contacta a Polícia de Las Vegas e pede-lhes as filmagens dos hotéis e casinos de há três semanas atrás, e diz-lhes que estaremos lá daqui a 4 horas. Open Subtitles غارسيا " , اتصلى بالشرطة المحلية " و اطلبى منهم ان يبدئوا فى البحث فى فيديوهات مراقبة الفنادق و الكازينوهات منذ 3 اسابيع و اخبريهم اننا سنكون هناك خلال 4 ساعات
    Por isso telefonei para hotéis e motéis na vizinhança. Open Subtitles لذا إتصلت أنا بالنزل و الفنادق
    Mas em vez disso tenho telemóveis, estradas e hotéis e a merda de rádios de desporto. Open Subtitles وبدلاً من ذلك أصبح لدينا هواتف خليوية وطرق سريعة وفنادق رخيصة وإذاعات رياضية
    E não era um tsunami qualquer. Havia palmeiras, hotéis e tanques. Open Subtitles لقد كان هناك أشجار وفنادق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more