"houver algo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • كان هناك شيء
        
    • كان هناك شئ
        
    • كان هناك أي شيء
        
    • كان هنالك شيء
        
    • كان ثمّة
        
    • هنالك أي شيء
        
    • كان شيءٌ
        
    • كان هناك شىء
        
    • هناك أي شئ
        
    Se houver algo que o Russell ou eu não pudermos fazer... nós pagamos seguranças que podem. Open Subtitles إذا كان هناك شيء لا نستطيع معالجته أنا وروسل هناك رجال أمن يستطيعون ذلك
    Se houver algo mágico nesta história, talvez algo mágico a resolva. Open Subtitles إذا كان هناك شيء سحري يحدث هنا ربما هناك شيء سحري ممكنأنيصلحه.
    Se houver algo mau lá fora, vamos encontrá-lo, tu caças e depois comemoramos. Open Subtitles إن كان هناك شئ سئ بالخارج سنجده ، أنتِ تقتليه ، ثمَّ نحتفل
    O Processamento paralelo demoraria muito tempo a iniciar. Se houver algo, eu descubro. Open Subtitles التشغيل على التوازى يأخذ الكثير من الوقت ، وان كان هناك شئ ، سأحصل عليه
    Se houver algo que possa fazer por si, avise-me, por favor. Open Subtitles ،إذا كان هناك أي شيء استطيع فعله فأخبرني من فضلك
    Diga-me se houver algo que eu possa fazer. - O que quer que seja. Open Subtitles عليك أن تخبرني إن كان هنالك شيء أستطيع القيام به
    Se houver algo aqui, nós levamo-lo para o mar. Open Subtitles إذن، إذن إن كان ثمّة شيء هنا فسنحمله للبحر
    Se houver algo que eu possa fazer por você, é só falar. Open Subtitles إذا كان هنالك أي شيء أستطيع عمله لك فقط أعلمني بذلك
    E se houver algo lá em baixo? Open Subtitles ماذا لو كان شيءٌ في الأسفل؟
    E se houver algo no computador dela, tipo, uh, e- mail ou algo que diga onde ela está? Open Subtitles ماذا لو كان هناك شىء على الكمبيوتر الخاص بها مثل الإيميل او أى شىء يخبرنا أين هى ؟
    Se houver algo que possamos fazer para o ajudar, assim o faremos. Open Subtitles ان كان هناك شيء نستطيع فعله لمساعدتك سنفعل
    E se houver algo nas cassetes que o possa impedir? Open Subtitles ماذا لو كان هناك شيء على هذه الشرائط و الذي قد يُساعدنا فى منع ذلك؟
    Se houver algo de errado naquele saco, estão todos tramados. Open Subtitles إن كان هناك شيء مرِح مع تلك الحقيبة، ستكون مؤخراتكم
    Meritíssimo, se houver algo que eu possa fazer... Open Subtitles حضرت القاضي , اذا كان هناك شيء يمكنني أن أسعادك فيه ؟
    Mas se houver algo que podemos usar, ele tem que ir lá fora. Open Subtitles ولكن إذا كان هناك شيء يمكننا استخدامها، لديه للذهاب الى هناك.
    Se houver algo que precise ou ajuda profissional. Open Subtitles إن كان هناك شئ تحتاجه او ما يُمكنني فعله مهنياً
    Se houver algo condenável, quero encontrá-lo antes que o mundo o faça. Open Subtitles إذا كان هناك شئ يدينني أريد أن أعثر عليه قبل أن يعثر عليه العالم
    Se houver algo que possa fazer por si, por favor, diga-me. Open Subtitles إذا كان هناك أي شيء بإمكاني فعله لك رجاء بلغني
    Se houver algo que possa fazer, algo de que precises, seja o que for, podes ter-me. Open Subtitles ما أحاول قوله هو إن كان هنالك شيء أستطيع القيام به أي شيء تحتاجه، أي شيء تماماً تستطيع أن تحظى بي
    Por isso... se houver algo que possa fazer, quero mesmo fazer as coisas certas contigo. Open Subtitles ...لذا... إن كان ثمّة ما أفعله .أود حقًّا أن أصوّب الأمور معكِ
    Olha, por mais que queira evitar clichês intoleráveis se houver algo que possa fazer por ti, é só... Open Subtitles أنظر في القدر الذي أحاول به تجنب الشكليات إن كان هناك أي شئ تود مني القيام به فقط

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more