O coração humano é um músculo gigante, comprimindo, ou contraindo, mais de 60 vezes por cada minuto. | Open Subtitles | القلب البشري هو عضلة عملاقة ينقبض و ينبسط أكثر من ستين مرة بالدقيقة |
És um especialista em vírus, devias saber que o corpo humano é a incubadora mais ideal. | Open Subtitles | أنت خبير في الفيروسات كان يجب أن تعلم أن الجسم البشري هو الحضان الأمثل للتصنيع |
A compaixão significa sentir o que os outros sentem, e o ser humano é compaixão. | TED | اذا, فالتعاطف يعني ان تشعر بشعور الاخرين . و البشرية هي في الحقيقة تعاطف |
O ser humano é compaixão porque, para que é que serve o nosso cérebro? | TED | البشرية هي تعاطف لأن ما نفع عقولنا ؟ |
Um dos aspetos mais notáveis do cérebro humano é a capacidade de reconhecer padrões e descrevê-los. | TED | أحد أعظم جوانب الدماغ البشري هي قدرته على التعرف على الأنماط ووصفها. |
Sabes, o corpo humano é, para aí, 80% de água, certo? | Open Subtitles | كما تعلم أن 80 بالمئة من جسم الإنسان هو ماء؟ |
Reparar o coração humano é como reparar um automóvel. | Open Subtitles | إصلاح القلب الإنساني هو كإصلاح سيارة |
Estudar o comportamento humano é o que faço. | Open Subtitles | لماذا؟ دراسة سلوك الانسان هو ما افعله |
O corpo humano é uma máquina bem robusta. | Open Subtitles | أعنى أن الجسم البشرى عباره عن ماكينه متينه خشنه |
Parte de ser humano é ter compaixão. aprender a perdoar. | Open Subtitles | جزء من الطبيعة البشرية هو الحصول على الشفقه |
Que cada encontro humano é uma ocasião única que nunca pode voltar a acontecer exactamente do mesmo modo. | Open Subtitles | كل لقاء مع إنسان هو حدث فردي لا يمكن أن يحدث مجدداً بنفس الطريقة |
Esta mulher parece pensar que o cérebro humano é cor-de-rosa. | Open Subtitles | يبدو أن هذه الامرأة تظن .. أن العقل البشري هو وردي. |
O dente humano é... uma mina de ouro de informação genética. | Open Subtitles | السن البشري هو منجم ذهب للمعلومات الوراثية |
Uma das melhores formas de tratarmos do doente humano é prestando muita atenção a como todos os outros doentes do planeta vivem, crescem, adoecem e se curam. | TED | وأحد أنجع الطرق التي تمكننا من العناية بالمريض البشري هو الاهتمام الشديد بالطريقة التي من خلالها كل المرضى الآخرين على الكوكب يعيشون ويكبرون ويمرضون ويشفون. |
O cérebro humano é o computador mais sofisticado que o mundo conhece. | Open Subtitles | الدماغ البشري هو الحاسوب الأكثر ...تطوراً ...التي عرفها العالـم |
E penso que o verdadeiro desperdício do desperdício humano é que estamos a desperdiçá-lo enquanto recurso e como um incrível impulsionador para o desenvolvimento porque estas são algumas coisas que as sanitas e o próprio cocó podem fazer por nós. | TED | وأعتقد أن الخسارة الحقيقية للنفايات البشرية هي أننا نقوم بتضييعها كمورد و كنقطة إنطلاق للتنمية سأذكر القليل من الأشياء التي يمكن للمراحيض و الغائط نفسه أن تقدمها لنا. |
Como neurocientista, uma das coisas que mais me fascina no cérebro humano é que as nossas experiências mudam os nossos cérebros. | TED | كعالمة أعصاب، من الأشياء التي أجدها الأكثر تشويقاً عن الدماغ البشري هي أن تجاربنا تغير أدمغتنا. |
Sabe, dizem que a parte mais vulnerável do corpo humano é a garganta. | Open Subtitles | يُقال إن الجزء الأضعف في جسم الإنسان هو الحنجرة |
O mais humano é tratá-lo! Ele vem connosco! | Open Subtitles | -الفعل الإنساني هو معالجته ! |
O ser humano é quando ela sai. | Open Subtitles | الانسان هو عندما تخرج. |
É espantoso de como o corpo humano é tão frágil. | Open Subtitles | من الرائع معرفة مدى قابلية الجسد البشرى للكسور |
Matar um ser humano é um acto vil, meus amigos mas matar um ser humano com uma faca é ainda mais vil. | Open Subtitles | قتل النفس البشرية هو أمر دنئ يا أصدقائي... لكن قتل النفس البشرية بسكين هو أكثر دناءة |
A vantagem do ser humano é mover-se em tempo linear, e, se Lisa Randall não alterar isso, continuaremos a mover-nos em tempo linear | TED | إذن، أمر مناسب حول كونك إنسان هو التحرك في زمن خطي، وإلا إذا قامت ليزا راندال بتغيير ذلك، سنواصل التحرك في الزمن الخطي. |