"humilhação e" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الإذلال
        
    Serviu para voltar a contextualizar as minhas experiências. Depois comecei a olhar para o mundo de humilhação e violência à minha volta e ver as coisas de modo diferente. TED فقد ساعدت في إعادة تأطير تجاربي لذلك بدأت أدرس عالم الإذلال و التنمّر من حولي و تبدت لي أشياء مختلفة.
    Mudar o futuro imediato dele para poupá-lo à humilhação e dor pela qual passei. Open Subtitles لإنقاذه من الإذلال و الألم الذي مررت بهما
    Acho que vou poupar-te à humilhação e esperar que me paguem a fiança. Open Subtitles لذا أعتقد أني سأعفيك من الإذلال وسأنتظر دفع الكفالة
    Depois de cem anos de humilhação e da intervenção de potencias estrangeiras, o Presidente Mao procurou devolver a dignidade à China. Open Subtitles بعد قرن من الإذلال وتدخل القوى الأجنبية الرئيس ماو أراد إعادة بناء كرامة الصين.
    A tua melhor amiga é banida para o Vale da humilhação e tu retens informações vitais. Open Subtitles بصراحة, زميلك المفضل مستبعد في وادي من الإذلال
    São os diabos... que raptaram a vossa irmã, e a forçaram a viver em escravidão, humilhação e desespero. Open Subtitles هم الغيلان الذين سحبو أختك بعيدا وإجبروها للعيش في العبودية الإذلال واليأس
    Este programa em que o meu pai está, espero que o faça melhorar, mas, o meu filho não vai passar pela mesma humilhação e decepção que eu. Open Subtitles هذا البرنامج الذي فيه والدي أأمل ان يجعله أفضل ولكن ابني سوف لن يمر بنفس الإذلال
    Que tal evitar mais humilhação e se renderem? Open Subtitles عليكم الإستسلام لتجنب المزيد من الإذلال.
    Ela disse: "Sabe, a pobreza não era assim tão má. "Era a humilhação e o constrangimento de tudo aquilo." TED لقد قالت،" تعرفي، الفقر لم يكن شيئاً سيئاً. كان الإذلال والحرج من كل ذلك. "
    Rejeição, humilhação e Palhaços. Open Subtitles الرفض. الإذلال. والمهرّجون.
    "Como dia de jejum, humilhação e oração, Open Subtitles \" و يوم من الصيام ، الإذلال والصلاة،
    A humilhação e o assédio... Open Subtitles الإذلال والمضايقة..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more