Preços de petróleo mais elevados significam um maior incentivo para investir em I&D. | TED | وارتفاع أسعار النفط يعني حافزاَ أكبر للاستثمارفي البحث والتطوير في مجال الطاقة. |
Os directores de projecto e alguns técnicos I D. | Open Subtitles | مدراء المشروع , وبعض فنيي البحث والتطوير |
A actual revolução da eficiência energética militar irá também acelerar estas inovações na esfera civil da mesma forma que a I&D militar nos deu a Internet, o GPS o motor a jacto e as indústrias de microchips. | TED | كذلك الثورة العسكرية في كفاءة الطاقة ستعجّل من هذه التطورات المدنية بنفس الطريقة التي زوّدتنا فيها أعمال البحث والتطوير العسكري بالانترنت , و نظام تحديد المواقع العالمي و المحرك النفاث و صناعة الرقائق الصغيرة. |
Os países desenvolvidos reconhecem que têm uma responsabilidade real e importante não só para controlar as suas emissões de CO2 e alguma da degradação que estão a contribuir para o mundo, mas também como lançadores de têndencia em I&D. | TED | تُدرك الدول المتقدمة مسؤوليتها الفعلية ليست فقط إدارة مؤتمر الأطراف الدورة الحادية والعشرون وبعض التراجع في الأداء على المستوى الدولي، بل كقادة في مجال البحث والتطوير. |
Fiz uma licenciatura e doutoramento em Engenharia Elétrica, I&D no Reino Unido, e consultoria no Médio Oriente, estive sempre em ambientes dominados por homens. | TED | عندما حصلت على شهادة البكالريوس والدكتوراة في الهندسة الكهربائية، أنهيت البحث والتطوير في المملكة المتحدة، ثم استشارية في منطقة الشرق الأوسط، كنت دائما في بيئات يهيمن عليها الذكور. |
A posição dele agora é: Porque é que não há mais discussão sobre I & D. | TED | أسلوبه الفكاهي الآن ، لماذا لم يحظي البحث والتطوير مناقشة أكثر . |
O que estamos a fazer é aquilo a que a NASA ou uma grande empresa chamariam I&D, investigação e desenvolvimento. | TED | ما نقوم به هو ربما ما تطلق عليه وكالة الفضاء الأمريكية (ناسا) أو مؤسسة كبيرة "آر أند دي"، أو البحث والتطوير. |