Mas, quando já tinha idade suficiente para sair daqui, fi-lo. | Open Subtitles | ولكن عندما كنت من العمر ما يكفي للخروج، وفعلت. |
Não tinha idade suficiente para lhe darmos um nome, quando morreu. | Open Subtitles | لم تبلغ من العمر ما يكفي لتسميتها عندما توفيت |
Este grupo já tem idade suficiente para explorar a floresta próxima do centro. | Open Subtitles | وهذه المجموعة بلغت من العمر ما يكفي لأكتشاف الغابة المحيطة بمركز الرعاية |
É como se o seu casamento já tivesse idade suficiente para votar e ter sexo. | Open Subtitles | يبدو كما لو أن زواجك أصبح أخيرًا بالسن الكاف للتصويت والمضاجعة! |
Tenho idade suficiente para supervisionar. | Open Subtitles | فأنا بالسن الكاف للإشراف |
Com uma correia. Tenho idade suficiente para ser seu pai. Vá à frente! | Open Subtitles | انا كبير بما يكفى لأكون بمثابه والدك . تقدم للأمام يا ولد |
Se tens idade suficiente para ires a um concerto sozinho, se tens idade suficiente para ter uma relação a sério, tens idade suficiente para seres um homem. | Open Subtitles | إسمع,إذا كنت كبيرا بما يكفى لتذهب لحفلة بمفردك... إذا كنا كبيرا بما يكفى لكى تباشر علاقة حب... إذا أنت كبير بما يكفى لتكون رجل... |
Dito isto, nenhum dos vampiros tem idade suficiente para ser o que matou os nossos videntes. | Open Subtitles | أعني أن هذا يقال على مصاصين الدماء فلديهم من العمر ما يكفي لقتل العرافين المتخصصين لدينا |
Estou a passar as passas do Algarve até ter idade suficiente para desistir da escola. | Open Subtitles | أنا مجرد الذهاب من خلال الاقتراحات ... حتى أنا من العمر ما يكفي لإسقاط على أي حال. |
Tens idade suficiente para te protegeres. | Open Subtitles | أنت من العمر ما يكفي لحماية نفسك. |
Não tenho idade suficiente para ser teu pai. | Open Subtitles | انا لست كبير بما يكفى لأكون والدك |