"ignorar isso" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تجاهل ذلك
        
    • تجاهل هذا
        
    • أتجاهل ذلك
        
    • أتجاهل هذا
        
    • اتجاهل هذا
        
    • هذا متجاهلاً
        
    Não podemos ignorar isso só porque disse o contrário. Open Subtitles لا يمكننا فقط تجاهل ذلك لأنك قلت بهذا
    Ela pode não ser tua irmã a sério, mas se sentes que é da tua família, não podes ignorar isso. Open Subtitles ربما لا تكون أختك الحقيقية لكن إن كانت تشعر بأنك عائلتها لا يمكن تجاهل ذلك
    Tanto, que até tenho vergonha de o dizer, que quando descobri... como o meu marido se mantinha jovem e forte... que escolhi ignorar isso. Open Subtitles لذا بسبب الحب، وأخجل بقولي هذا، عندما اكتشفت أن زوجي لم يتقدم به العمر ومازال قوياً اخترت تجاهل هذا
    Se acham que o George Payton prefere, não vou ignorar isso. Open Subtitles إن كنت تظن أن (جورج بايتن) سيفضّله، لن أتجاهل ذلك.
    Como podes dizer-me para ignorar isso? Open Subtitles كيف يمكنك انت بالذات ان تخبرنى أن أتجاهل هذا ؟
    Ei, eu ignorar isso, menina, porque você está desativado. Open Subtitles سوف اتجاهل هذا ايتها الصغيرة فقط لأنك معاقة
    Vou ignorar isso. Open Subtitles اعتبر هذا متجاهلاً
    São valiosas estrategicamente e não posso apenas ignorar isso. Open Subtitles لهم قيمة استراتيجية, ولا يمكنني ! تجاهل ذلك وحسب
    - Tentàmos ignorar isso da primeira vez. Open Subtitles - حاولنا تجاهل ذلك للمرة الأولى.
    Não te podes dar ao luxo de ignorar isso. Open Subtitles لا يمكنكِ تجاهل ذلك.
    Não pode ignorar isso. Open Subtitles لايمكن تجاهل ذلك
    Como pode ignorar isso? Open Subtitles هيا , كيف يمكنك تجاهل ذلك ؟
    Eu posso... ignorar isso, especialmente, porque trabalhou durante tantos anos com o Embaixador do Peru. Open Subtitles يمكنني تجاهل هذا خصوصا بعد أن علمت انك عملت سنوات كثيرة عند السفير بيرو.
    ignorar isso era um erro que não podia repetir. Open Subtitles تجاهل هذا كان خطأ لا يمكنني تحمل إعادته. ‏
    Não posso simplesmente ignorar isso. Open Subtitles لا استطيع تجاهل هذا
    "Consigo ignorar isso". TED يمكنني أن أتجاهل ذلك.
    O Stavo tem tatuado "psicopata louco" na testa dele, e eu sou suposta de apenas ignorar isso? Open Subtitles (ستافو) كأنه لديه وشم " المُختل المجنون" على جبهته.. أيفترض أن أتجاهل ذلك فحسب؟
    Stavo basicamente tem "psicopata louco" tatuado na sua testa, e eu sou suposta de ignorar isso? Open Subtitles ستافو) كأنه لديه وشم) " المُختل المجنون" على جبهته.. أيفترض أن أتجاهل ذلك فحسب؟
    Tu e eu... isto é alguma coisa. E não posso continuar a ignorar isso. Open Subtitles أنت و أنا هذا أمر له معنى و لا أستطيع أن أتجاهل هذا الأمر
    Irei ignorar isso. Open Subtitles سوف اختار أن أتجاهل هذا
    Mas vou ignorar isso. Open Subtitles على اي حال أنا أتجاهل هذا
    Irei ignorar isso, pois odiaria pensar em si como um homem vaidoso. Open Subtitles يجب أن اتجاهل هذا لأنني أكره أن أفكر بك كرجل مغرور
    Vou ignorar isso. Open Subtitles اعتبر هذا متجاهلاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more