ignoraram os avisos e impediram-lhes de entrar na montanha Uranari. | Open Subtitles | انهم قد تجاهلوا التحذيرات و وقفوا في مدخل جبل يوراناري |
Agora, por alguma razão ignoraram o facto de já ter uma veia canalizada na mão, e injectaram directamente no coração. | Open Subtitles | الآن لسبب ما تجاهلوا الحقن الوريدي بالفعل في يدها وقاموا بحقنها مباشرة إلى القلب |
Ou ignoraram essa possibilidade, ou nunca tiveram a necessidade. | Open Subtitles | إما إنهم تجاهلوا الإحتمالات أو أنهم لم يكونوا في حاجة لها |
As instituições sabiam, e ignoraram, e protegeram. | Open Subtitles | ،لدى الهيئات عِلمٌ بالأمر و يتجاهلون ذلك و يأمنون الحِماية |
Não te rias, escuta... Ele disse: "Condeno a cegueira dos que ignoraram o genocídio" | Open Subtitles | قال: "أستنكر عمى أولئك الذين يتجاهلون الإبادة الجماعيّة ويصدرون أوامرهم إلى العالم" |
As autoridades de saúde pública ignoraram totalmente o que ele dizer. | TED | ولقد تجاهلت سلطات الصحة العامة ما ذهب إليه تماماً. |
Quer dizer que os primeiros Raiders ignoraram os cargueiros e vêm agora para aqui? | Open Subtitles | .. هل ذلك يعني ان الموجة الاولي من المركبات قد تجاهلت سفن الخداع وقادمون الينا؟ |
As pessoas, claramente, ignoraram o tempo designado. | Open Subtitles | هؤلاء الناس جليًّا تجاهلوا مراحل أوقات الإلتقاط. |
Elas ignoraram a possibilidade do desacordo harmonioso. | TED | لقد تجاهلوا عدم التوافق المتناغم |
Mas os idiotas da Guarda Municipal ignoraram o seu aviso sobre o arsenal. | Open Subtitles | لكن الحراس الحمقى تجاهلوا بعض نصائحك |
ignoraram o meu apelo, mas ouviram a tua mãe. | Open Subtitles | تجاهلوا طعوني، ولكن سمعوا والدتك. |
O Pedro e os amigos ignoraram os alertas e não havia pais por perto para os deter. | Open Subtitles | (بيدرو) وأصدقاؤه تجاهلوا اللافتات، ولم يكُ هناك أي آباء في الأرجاء ليوقفوهم. |
Quer dizer que os primeiros Raiders ignoraram os cargueiros e vêm agora para aqui? | Open Subtitles | .. هل ذلك يعني ان الموجة الاولي من المركبات قد تجاهلت سفن الخداع وقادمون الينا؟ |
A Dariela disse... que os cavalos ignoraram toda a gente com quem ela viajava, mas... foram atrás dela. | Open Subtitles | قالت (دارييلا) إن الخيول تجاهلت جميع رفقائها في السفر لكنها لاحقتها |