"ilha da" - Translation from Portuguese to Arabic

    • جزيرة
        
    Com interpretação dos renomeados Actores da Ilha da Brasa." Open Subtitles يقوم بأداء المسرحية مجموعة من ممثلي جزيرة آمبر
    Tecnicamente pertence aos meus pais. Estão de férias na Ilha da Família. Open Subtitles في الحقيقة هو ملك لوالدي انهم في اجازة على جزيرة العائلة
    Será que as pessoas de que ouvimos falar ontem, na Ilha da Páscoa, que abateram a sua última árvore TED أين الناس الذين سمعنا عنهم بالأمس، على جزيرة الفصح، من الذي قطع آخر أشجرتهم -- كانوا أغبياء؟
    Também encontrámos este caranguejo ieti que vive perto de quentes fontes hidrotermais na Ilha da Páscoa. TED و اكتشفنا أيضاً السلطعون الليتي المذهل الذي يعيش بالقرب من ثقوب المياة الحارة عند جزيرة ايستر.
    É o equivalente a uma pessoa estar no meio da Ilha da Liberdade, em Nova Iorque e, num único salto, chegar ao topo da estátua da Liberdade. TED و هو ما يعادل شخصاً واقفاً في وسط جزيرة الحرية في نيويورك و بقفزة واحدة يصل إلى قمته
    Quando eu estava na Ilha da Páscoa, também por lá passou o cometa McNaught por isso, conseguimos uma foto exclusiva de um moaï com um cometa. TED حينما كنت في جزيرة إيستر، كان مذنب مكنوت هنالك أيضاً لذا، تحصل علي صورة مجانية لمواى مع مذنب.
    Vemos aqui uma fêmea arrastando-se pelo oceano, à luz do luar na Ilha da Trindade. TED وها هنا نرى انثى تزحف خارجة من المحيط تحت ضوء القمر في جزيرة ترينيداد.
    Sentencio-te a transportares a vida toda, valha ela o que valer, nas minas de enxofre na Ilha da Sicília. Open Subtitles احكم عليك بالنفى مدى الحياة .الى مناجم الكبريت فى جزيرة سيسيليا
    Cresci lentamente junto das marés e dos brejos de uma Ilha da costa de Carolina. Open Subtitles لقد نشأت ببطء ، إلى جانب المد والجزر والمستنقعات في بجر جزيرة كارولينا
    Eles vão dirigi-la e decidir se serves para limpar as casas de banho. Chama-se Tatoo? Juro por Deus que vive na "Ilha da Fantasia". Open Subtitles ربما تستطيع أنت تنظيف الحمامات هلى تعيش في جزيرة الخيال
    Visito a Ilha da idiotice todos os dias. Open Subtitles كل يوم مع لها هو مثل رحلة إلى جزيرة الأبله.
    Se eu fosse o Tattoo e vivesse na Ilha da Fantasia a minha fantasia seria não ser um anão. Open Subtitles لو كنت وشمـا ، و أعيش في جزيرة خيـالية خيـالي أن لا أكون قزمـا
    Quer dizer, ele vive na Ilha da Fantasia, meu... e é um anão! Open Subtitles أعني إنه يعيش في جزيرة خيـالية ، يا رجل و هــو قــزم
    "...num único dia e numa única noite, a Ilha da Atlântida desapareceu nas profundezas do oceano." Platão, 360 a.C. Open Subtitles في يوم وليلة اختفت جزيرة أتلانتس في أعماق البحر. أفلاطون، 360 ق.م
    Ela era originalmente conhecida como a Ilha da Ostra. Open Subtitles في الحقيقة كانت تسمى اصلاً بــ "جزيرة المحار"
    Aqui estamos nós, completamente presos num palácio, numa Ilha da qual não temos esperanças de sair. Open Subtitles ها نحن عالقين تماماً في قصر على جزيرة وليس لدينا أمل في المغادرة
    Eles estão a patrulhar perto da Ilha da Cauda da Baleia. Open Subtitles يقوم بالحراسة هناك بالقرب من جزيرة ذيل الحوت
    Tal como as ondas apagam as pegadas na areia, também a Ilha da Brasa como que apaga o nosso passado. Open Subtitles كما تغسل الأمواج آثار الأقدام من على الرمال جزيرة آمبر تعطي الجميع بداية جديدة
    Alguém decidiu visitar a Ilha da Fantasia. Open Subtitles حسنا,احدهم قرر ان يذهب في رحلة الى جزيرة الاحلام بالنهاية
    Apesar da nossa tecnologia, as estátuas da Ilha da Páscoa ainda nos deslumbram. Open Subtitles بالرغمِ من كل تقنياتنا إلا أنَّ تماثيل جزيرة الفصح لا تزالُ لغزاً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more