Com interpretação dos renomeados Actores da Ilha da Brasa." | Open Subtitles | يقوم بأداء المسرحية مجموعة من ممثلي جزيرة آمبر |
Tecnicamente pertence aos meus pais. Estão de férias na Ilha da Família. | Open Subtitles | في الحقيقة هو ملك لوالدي انهم في اجازة على جزيرة العائلة |
Será que as pessoas de que ouvimos falar ontem, na Ilha da Páscoa, que abateram a sua última árvore | TED | أين الناس الذين سمعنا عنهم بالأمس، على جزيرة الفصح، من الذي قطع آخر أشجرتهم -- كانوا أغبياء؟ |
Também encontrámos este caranguejo ieti que vive perto de quentes fontes hidrotermais na Ilha da Páscoa. | TED | و اكتشفنا أيضاً السلطعون الليتي المذهل الذي يعيش بالقرب من ثقوب المياة الحارة عند جزيرة ايستر. |
É o equivalente a uma pessoa estar no meio da Ilha da Liberdade, em Nova Iorque e, num único salto, chegar ao topo da estátua da Liberdade. | TED | و هو ما يعادل شخصاً واقفاً في وسط جزيرة الحرية في نيويورك و بقفزة واحدة يصل إلى قمته |
Quando eu estava na Ilha da Páscoa, também por lá passou o cometa McNaught por isso, conseguimos uma foto exclusiva de um moaï com um cometa. | TED | حينما كنت في جزيرة إيستر، كان مذنب مكنوت هنالك أيضاً لذا، تحصل علي صورة مجانية لمواى مع مذنب. |
Vemos aqui uma fêmea arrastando-se pelo oceano, à luz do luar na Ilha da Trindade. | TED | وها هنا نرى انثى تزحف خارجة من المحيط تحت ضوء القمر في جزيرة ترينيداد. |
Sentencio-te a transportares a vida toda, valha ela o que valer, nas minas de enxofre na Ilha da Sicília. | Open Subtitles | احكم عليك بالنفى مدى الحياة .الى مناجم الكبريت فى جزيرة سيسيليا |
Cresci lentamente junto das marés e dos brejos de uma Ilha da costa de Carolina. | Open Subtitles | لقد نشأت ببطء ، إلى جانب المد والجزر والمستنقعات في بجر جزيرة كارولينا |
Eles vão dirigi-la e decidir se serves para limpar as casas de banho. Chama-se Tatoo? Juro por Deus que vive na "Ilha da Fantasia". | Open Subtitles | ربما تستطيع أنت تنظيف الحمامات هلى تعيش في جزيرة الخيال |
Visito a Ilha da idiotice todos os dias. | Open Subtitles | كل يوم مع لها هو مثل رحلة إلى جزيرة الأبله. |
Se eu fosse o Tattoo e vivesse na Ilha da Fantasia a minha fantasia seria não ser um anão. | Open Subtitles | لو كنت وشمـا ، و أعيش في جزيرة خيـالية خيـالي أن لا أكون قزمـا |
Quer dizer, ele vive na Ilha da Fantasia, meu... e é um anão! | Open Subtitles | أعني إنه يعيش في جزيرة خيـالية ، يا رجل و هــو قــزم |
"...num único dia e numa única noite, a Ilha da Atlântida desapareceu nas profundezas do oceano." Platão, 360 a.C. | Open Subtitles | في يوم وليلة اختفت جزيرة أتلانتس في أعماق البحر. أفلاطون، 360 ق.م |
Ela era originalmente conhecida como a Ilha da Ostra. | Open Subtitles | في الحقيقة كانت تسمى اصلاً بــ "جزيرة المحار" |
Aqui estamos nós, completamente presos num palácio, numa Ilha da qual não temos esperanças de sair. | Open Subtitles | ها نحن عالقين تماماً في قصر على جزيرة وليس لدينا أمل في المغادرة |
Eles estão a patrulhar perto da Ilha da Cauda da Baleia. | Open Subtitles | يقوم بالحراسة هناك بالقرب من جزيرة ذيل الحوت |
Tal como as ondas apagam as pegadas na areia, também a Ilha da Brasa como que apaga o nosso passado. | Open Subtitles | كما تغسل الأمواج آثار الأقدام من على الرمال جزيرة آمبر تعطي الجميع بداية جديدة |
Alguém decidiu visitar a Ilha da Fantasia. | Open Subtitles | حسنا,احدهم قرر ان يذهب في رحلة الى جزيرة الاحلام بالنهاية |
Apesar da nossa tecnologia, as estátuas da Ilha da Páscoa ainda nos deslumbram. | Open Subtitles | بالرغمِ من كل تقنياتنا إلا أنَّ تماثيل جزيرة الفصح لا تزالُ لغزاً. |