O presidente em cima de nós, a imprensa pôs a ilha em pânico, disseram que afectava o turismo. | Open Subtitles | مكتب العمدة كانَ يداهمنا الصحافة جعلت الجزيرة في ذعرٍ قائلةً اننا |
Mudou-se para a ilha em Outubro de 2002. | Open Subtitles | وانتقلت الى الجزيرة في اكتوبر الفين واثنين |
Sabias que comprei uma ilha em Cabo Verde? | Open Subtitles | تعلمون، اشتريت الجزيرة في الرأس الأخضر. |
Ouça, há uma equipa de reabastecimento a vir do norte da ilha em três dias. | Open Subtitles | اسمع، هناك فريق تعبئة قادم للجهة الشمالية من الجزيرة خلال 3 أيام. |
Devemos ver a ilha em poucas horas. | Open Subtitles | يفترض أن نرى الجزيرة خلال بضع ساعات فقط |
Aconteceu em uma ilha, em um parque de diversões. | Open Subtitles | لقد حدث هذا في جزيرة في حديقة ملاهي |
Achamos uma ilha em qualquer lugar. | Open Subtitles | ويَجِدُ الجزيرة في مكان ما. |
Encontraríamos uma ilha em qualquer lugar! | Open Subtitles | بأنّنا كُنّا نَذْهبُ للإختِفاء سوية. نحن كُنّا سنَجِدُ جزيرة في مكان ما. |
Viu os relatórios onde o Hollis Doyle ficou com bilhões do dinheiro do resgate dos contribuintes, e depois usou-o para comprar uma ilha em Caribbean? | Open Subtitles | هل رأيت التقارير عن أخذ (هوليس دويل) مليارات من أموال دافعي الضرائب للإنقاذ ثم استخدامها لشراء جزيرة في (الكاريبي)؟ |