Gasolina ilimitada por um ano. Só porque o ameacei processar? | Open Subtitles | بنزين مجاني غير محدود لـ مدة سنة هذا فقط لأنني هددت بمقاضاتك؟ |
Já que temos gasolina ilimitada, posso ir até ao espaço. | Open Subtitles | لقد قررت مع أن البنزين مجاني غير محدود أنه يمكنني تحمل تكلفة الذهاب إلى الفضاء |
Energia ilimitada, euforia alternada com exaustão. | Open Subtitles | طاقة لا حدود لها وحالة من النشوة بالتناوب مع الإرهاق |
Em vez disso, será um cosmo sem vida a fornecer uma quantidade ilimitada de matéria que poderá ser transformada em energia. | Open Subtitles | بدلا من ذلك ، فان هذا الكون سيكون هامد وتوفير كمية لا حدود لها من القوة التي يمكن تحويلها إلى طاقة |
Com tanto que ainda é desconhecido na zona crepuscular, há uma oportunidade quase ilimitada para novas descobertas, | TED | مع وجود الكثير مما لازلنا نجهله عن منطقة الغسق، فهناك تقريبا فرص غير محدودة لاكتشافات جديدة. |
Assim, oferecemos armazenamento ilimitado e banda ilimitada, para sempre, de borla, a qualquer entidade que tenha algo a partilhar que deva estar numa biblioteca. | TED | لذلك فنحن وفرنا مساحات تخزين غير محدودة, مدى حزمة غير محدود للابد مجاناً لأي شخص لديه شيئاً ليشاركه في المكتبة |
E quando percebermos que o calor que a Terra gere é constantemente renovável, esta energia é ilimitada e pode ser usada para sempre. | Open Subtitles | وعندمانفهمأن توليدحرارةالأرضمتجدد باستمرار، هذه الطاقة لاحدود لها بالفعل. يمكنأنتستخدمإلى الأبد. |
Por isso, vinha até aqui e olhava para esta imensidão vasta e ilimitada. | Open Subtitles | لذلك كنت آتي إلى هنا و أنظرُ إلى كلِّ هذا الإتساع، الفسحة التي لاحدود لها |
Como esta imagem ilustra, o céu não é a expansão vasta e ilimitada que parece quando olhamos a partir do chão. | TED | كما تُوضح هذه الصورة، ليست السماء الرقعة الواسعة الشاسعة التي لا حدود لها والتي تظهرُ لنا عندما ننظرُ عالياً من سطح الارض. |
A imaginação da natureza é tão ilimitada comparada com a nossa pobre imaginação humana. | TED | لاني " مخيلة " الطبيعة مخيلة لا حدود لها مقارنة مع .. ضآلة المخيلة البشرية |
Se formos bons e crentes, Deus dar-nos-á saúde e riqueza e felicidade ilimitada. | TED | إذا كنت صالحاً ومؤمناً، سوف يمنحك الله صحة وثروة وسعادة غير محدودة. |
Temos comida ilimitada, e ainda por cima barata, é fantástico, não é? | TED | لدينا كميات غير محدودة من الغذاء، وبأسعار بخسة، أليس هذا شيء عظيم؟ |
A sua crueldade era ilimitada, e conforme o tempo passou os transgressores perceberam que não ia haver tréguas. | Open Subtitles | كانت قسوتهم لاحدود لها ومع مرور الوقت ادرك المعتدون انه لن يكون هناك أي مهله |
Para ter acesso à fonte ilimitada de pornografia a que se tinha habituado, o Don teria de usar o único computador disponível na casa. | Open Subtitles | من أجل الوصول، لمصدر لاحدود له من الإباحة التي إعتاد هو عليها، |