Eu nem debochei quando criou aquele seu amigo imaginário. | Open Subtitles | حتى أني ذهلت عندما بكيت على صديقك الخيالي |
Quero dizer, sinto muito que não consiga ser esse amigo imaginário que tu achas que eu sou, sabes? | Open Subtitles | أنا آسف أني لا أستطيع أن أكون الرجل الخيالي الذي تعتقد أنه أنا ، أتعلم ؟ |
Está sempre a tentar compensar algo. Corrigir algum mal imaginário. | Open Subtitles | تحاول التعويض عن شيء ما دائماً، تصحيح خطأ خيالي. |
Talvez seja só um amigo imaginário, como qualquer miúdo da idade dele. | Open Subtitles | حسنا ً، ربمّا لديه صديق وهمي مثل أي طفل من عمره |
Mas deixa que te diga, há pecados que nem o teu Deus imaginário alguma vez poderá perdoar. | Open Subtitles | لكن دعنى أخبرك أنه توجد بعض الخطايا التى لن يستطيع حتى إلهك الوهمي أن يسامحها أبداً |
A vítima corta-se ao tentar extrair o insecto imaginário. | Open Subtitles | الضحيّة تقطع نفسه في محاولة لإنتزاع الحشرة الخيالية. |
Disse que estava grávida do nosso filho imaginário e voltou para Oakland. | Open Subtitles | قالت أنها حامل بطفلنا الخيالي ثم ركبت بطائرة وعادت إلى أوكلاند |
Estás agora a disparar uma arma ao teu amigo imaginário perto de 1500 litros de nitroglicerina! | Open Subtitles | حسناً أنت الأن تطلق النار علي صديقك الخيالي |
Um grupo de pessoas que sente a falta do mesmo sítio imaginário. | Open Subtitles | مجموعة من الناس تفتقد نفس المكان الخيالي |
Sabes, Bart, o meu amigo imaginário, nunca me diz para fazer coisas que eu acho que estão erradas. | Open Subtitles | صديقي الخيالي لم يجبرني على فعل أشياء كنت أعتقد أنها خاطئة |
Olhe, avó. Não pode atirar comida imaginária para o seu bicho imaginário? | Open Subtitles | أيتها الجدة ألا يمكنك أن ترمي طعام خيالي لحيوانك الأليف الخيالي؟ |
Não, um androide não. Um a fingir, um imaginário. | Open Subtitles | لا، ليس آندرويد، بل تظاهر وحسب، واحد خيالي |
Esta é a minha visão, basicamente sobre a religião: O verdadeiro conflito e todas as lutas entre religiões é sobre quem tem o melhor amigo imaginário. | TED | تعرفون، إنها وجهة نظري عن الدين، وهي أن جميع الخلافات والحروب بين الدين هي حول من يمتلك أفضل صديق خيالي. |
É um aparelho médico imaginário, super ampliado que se aplica em volta do nervo ótico. | TED | وهي جهاز طبي وهمي فائق التكبير، يلتف حول العصب البصري. |
Os nossos votos de amor, as promessas de infância que nós fizemos, estavam num mundo imaginário, não era a realidade. | Open Subtitles | ، نذور حبنا ، وعود طفولتنا كانت في عالم وهمي ليست واقعاً |
Eu estou a ter uma luta com este homem imaginário, e ele não está a esmurrar-me o suficiente para eu me passar e ganhar. | Open Subtitles | ماذا لو كنت في عراك مع هذا الشخص الوهمي و لم يكن يلكمني بما فيه الكفاية على وجهي , لتحفيزي كي افوز عليه |
Por minha causa, o amigo imaginário do meu filho foi atropelado pelo caminhão de lixo. | Open Subtitles | بسبي فإن صديقة ابني الخيالية تم دهسها من سيارة الزبالة |
- Esse é o teu prémio imaginário! - Não interessa. Vou ganhar. | Open Subtitles | هذه جائزتك ، اشياء وهمية لا مشكلة ، سأفوز مهما حدث |
Portanto o mundo real só pode ser imaginário, se continua a sonhar sempre com a mesma coisa. | Open Subtitles | لذا عالم الأحلام يُمْكِنُ أن يكون بلا شك خيالياً إذا رجعتُ في أحلامِكَ مراراً وتكراراً إلى هذا الشخص المعيّن |
Sustento, Excelência, que é absolutamente impossível... adivinhar o que se passa na cabeça de um arrombador completamente imaginário. | Open Subtitles | اٍننى أسلم سيدى بأن من المستحيل تخمين ما دار فى خلد لص خيالى |
Por que tens de chamar "estranho" a ter um amigo imaginário? | Open Subtitles | والان , تقول ان مكالمة شخص تخيلى هو امر غريب |
Será que um treino imaginário de 15 anos funciona? | Open Subtitles | هل تدريب الخيال لمدة 15 سنة وُضع للإستخدام؟ |
E antes de responderes, lembra-te que passei 6 meses a fazer almoços extra para o teu amigo imaginário. | Open Subtitles | وقبل أن تجيبي تذكري أنني قضيت ستة أشهر أصنع غداء إضافي لصديقك التخيلي |
Qual é o delírio imaginário confeccionado nesse cérebro paranóico desta vez? | Open Subtitles | الذي إهانة خيالية أعدّتْك في ذلك الدماغِ المذعورِ لك؟ |
Espero bem que este filho imaginário valha a pena. | Open Subtitles | هذا كل المستقبلي الخياليّ طفلنا يستحق أن الأفضل من |
Eu sei que é difícil para ti entenderes, mas tudo isto é imaginário. | Open Subtitles | أعلم أنّكِ يصعب عليك فهم ذلك، لكن كلّ ذلك خياليّ. |
Fui dama de honor no casamento imaginário dela. | Open Subtitles | لقد كنت وصيفة شرف فى زفافها التخيلى |