Vamos ensinar-te coisas sobre ti que nunca imaginaste serem possíveis. | Open Subtitles | سنعلمك أشياء عن نفسك لم تتخيل يوماً أنها ممكنة. |
imaginaste que a meta era um donut ou o quê? | Open Subtitles | هل تخيلت خط النهاية وكأنهُ قطعةُ حلوى أم ماذا؟ |
Não enquanto não sentires a dor mais insuportável que já imaginaste. | Open Subtitles | ليس حتى تشعرين بألم شديد ومبرح أكثر مما كنتِ تتخيلين |
Foi isto que imaginaste para ti própria com esta idade? | Open Subtitles | هل هذا ما تخيلته لنفسك عندما تكونين في هذا العمر؟ |
Ganhavam 21 libras por semana, já imaginaste? | Open Subtitles | كانوا يحصلون على 21 جنيها في الأسبوع، هل تتصور هذا؟ |
alguma vez imaginaste que seria assim? | Open Subtitles | هل كان يمكن ان تتخيل ان يجرى الامر على هذا النحو ؟ |
Já imaginaste a cara dele se Ihe roubassem tudo o que tem? | Open Subtitles | هل يمكن أن تتخيل وجهه لو ان كل ما لديه اختفى فجأة؟ |
Tenho amor dentro de mim como tu nunca imaginaste. | Open Subtitles | لدى حب بداخلى أكبر مما يمكنك أن تتخيل |
imaginaste um Marine geral e colocaste a cara dele no sonho depois de veres a fotografia. | Open Subtitles | لا، تخيلت جندي بحرية ثم وضعت وجهه في الحلم بعد أن رأيت صورته |
Imagino que estivesses tão cego de raiva que até imaginaste vingares-te do tipo que a matou. | Open Subtitles | أنا متأكد أنك كنت معمياً بالغظب تخيلت حتى كيف تأخذ ثأرك |
E depois o teu material não chegou de tua casa, portanto sentes-te erradicado e a semana passada, imaginaste que te tinhas encontrado com uma ex-namorada. | Open Subtitles | وحاجياتك لم تصل من دارك لذا تشعر بعدم الانتماء وبالأسبوع الماضي تخيلت إتصالك بحبيبة قديمة.. |
Ou és louca e imaginaste tudo, ou és vagabunda e pediste isso. De qualquer forma, não é agradável. | Open Subtitles | إما أن تكوني مجنونة و تتخيلين و تطلبين ذلك و في كلا الحالتين |
Por que diabos sequer imaginaste uma coisa dessas? | Open Subtitles | ولمَ بحق الجحيم تتخيلين شيئاً كهذا يمكن ان يحدث؟ |
Isto é tudo o que imaginaste? | Open Subtitles | هل هذا كل ما تخيلته ؟ |
Sabes o pior pesadelo que tiveste quando eras pequeno, a coisa mais assustadora que jamais imaginaste à espreita no armário ou debaixo da cama? | Open Subtitles | أتعرف أسوأ كوابيسك عندما كنت صغيراً .. الأكثر رعباً التي كنت تتصور أنها تختبئ في خزانتك أو تحت سريرك ؟ |
Nunca imaginaste como é que o meu pessoal sabia aonde te procurar nos teus esconderijos? | Open Subtitles | الم تتسائل كيف عرف رجالى مكانك عندما كنت فى المخباْ الخاص بك |
Sei que sempre imaginaste quem eram, e agora sabes. | Open Subtitles | أعني أعلم أنك تساءلت دوماً من يكونون والآن تعلمين |
Sabes, eu quero mesmo aquela vida que imaginaste para nós, Chuck. | Open Subtitles | أتعلم, إنني حقا أريد الحياة التي تخيلتها لنا, |
Já imaginaste o tipo que se vai bater para construir um centro comercial em cima de um fenómeno geológico? | Open Subtitles | هل تستطيع أن تتخيّل الرجل الذي شغله ...هو الكفاح من أجل أن يبني مركز التسوق |
Alguma vez imaginaste se podia haver outra coisa melhor? | Open Subtitles | هل تسائلت إذا هناك شيئاً أفضل مما نحن فيه ؟ |
Já imaginaste um mundo novo, Morgana? | Open Subtitles | هل تخيلتي ابداً العالم الجديد مورجانا) ؟ ) |
Tal como a imaginaste a levar um maço de notas para todo o lado. | Open Subtitles | مثلما تخيلتِ أنه عليك حمل مبلغ ضخك |
E estás a pontos de experimentar mais dor, do que jamais imaginaste. | Open Subtitles | و أنت على وشك أن تختبر العديد من هذا أكثر مما تستطيع تخيله أبداً |
Antes de dares por ela, fazes coisas que nunca imaginaste. | Open Subtitles | قبل ان تفعله تفكر بالاسوء , بطريقة لايمكن تخيلها |
Foi assim que imaginaste que irias passar os teus últimos dias como solteiro? | Open Subtitles | هل هكذا تصوّرتَ بأنكَ ستقضي يومكَ الأخير كعازب؟ |