Eles são na mesma um grupo anónimo de hackers imaturos. | Open Subtitles | إنّهم لا يزالون جماعة مجهولة من المخترقين الغير ناضجين. |
Eram rapazes muito imaturos. | Open Subtitles | في الواقع كانوا صبية غير ناضجين لم يكونوا مثلك أبداً |
Sim. Eu também já namorei com alguns rapazes imaturos. | Open Subtitles | أجل, واعدت بعض الرجال الوسيمين الغير ناضجين, أيضاً! |
Não é de se admirar que nossos filhos são tão imaturos. | Open Subtitles | وانا كنت اتسائل لم اولادنا غير ناضجون |
O chocolate devia deixar-nos imaturos e assim, mas eu comi imensos e não... | Open Subtitles | الحلوى يفترض أن تجعلك غير ناضجة ، وتشعرين بالمراهقة و لكنى أكلت طنا منها و لم أشعر بأى إختلاف |
Pessoal, estão a ser imaturos e idiotas, e bebe, bebe... | Open Subtitles | شباب .. انتكم غير ناضجين و بليدين .. و اشرب اشرب .. |
Um destes programas envolve o uso de jovens oficiais e imaturos. | Open Subtitles | واحدة من هذه البرامج تقبل بانضمام الشرطيين الغير ناضجين |
Vocês são tão imaturos. | Open Subtitles | أنتم يا رفاق غير ناضجين نهائياً |
Vocês são tão imaturos. Nós somos os vilões! | Open Subtitles | أنتم يا فتيان غير ناضجين نحن أشرار |
Meu Deus, os teus amigos são tão imaturos. | Open Subtitles | ربّاه، أصدقاؤكَ غيرُ ناضجين البتّة. |
Cam e eu éramos imaturos, e não queríamos que nada disto acontecesse. | Open Subtitles | كام وأنا كنا غير ناضجين, ونحن ... نحن لم نكن نقصد أن يحدث شيئا من هذا. |
-Vocês são tão imaturos. | Open Subtitles | أنتم يا شباب غير ناضجين |
Estamos a ser imaturos, egoístas e a Emma merece melhor. | Open Subtitles | لقد كنا غير ناضجين وأنانيين و (ايما ) تستحق الأفضل |
São tão imaturos. | Open Subtitles | فهم غير ناضجين أبداً. |
Aqui são todos muito imaturos. | Open Subtitles | الناس هنا جميعهم غير ناضجين. |
- Vamos ser imaturos hoje. | Open Subtitles | - دعنا لا نكن ناضجين اليوم |
- Os rapazes são tão imaturos. | Open Subtitles | . أولاد غير ناضجون تماماً |
À espera de lhe suceder está uma legião de peixes-palhaço imaturos. | Open Subtitles | توجد أسماك غير ناضجة ترغب في تولّي الأمر... |