Ele levou um tiro. Outras capturas iminentes.' | Open Subtitles | وتم إطلاق النار عليه وهناك اعتقالات اخرى وشيكة. |
Estão iminentes pedidos de cobertura dos credores. Vendemos? | Open Subtitles | هناك مكالمات جانبية وشيكة من الدائنين، هل نبيع؟ |
Podias pensar que aquelas acusações iminentes seriam algo que ele podia, sabes, dizer-nos. | Open Subtitles | أتظن أن وجود إتهامات وشيكة سيكون شيئاً قد يخبرنا به؟ |
Sou aquele miúdo de sempre, ante o panorama de terroriminente, de lepra iminente, de pulgas iminentes, de ofensas e do crime iminente. | Open Subtitles | انا ذلك الطفل في مشهدِ من الخطر الوشيك والمرض القريب وعلى وشك ارتكاب جريمة |
O tenente Albert Battel ouviu as notícias das iminentes deportações. | Open Subtitles | "سمع الملازم أوّل "ألبرت باتل الأخبار عن الإبعاد الوشيك |
Se vê fumaça por quilómetros em tomo de Washington... e mais explosões podem ser iminentes. | Open Subtitles | الدخان من الممكن رؤيته الآن من على بعد أميال في كل أرجاء (واشنطن) والمزيد من الإنفجارات قد تكون وشيكة الحدوث |
Em honra dos teus iminentes esponsais... quero realizar o feito com que tenho marcado todos os momentos especiais... da nossa vida, desde o liceu. | Open Subtitles | في شرف العرس الوشيك اريد ان اؤدي عملي لذلك علّمت على كل المنسبات المميزة في تاريخ حياتنا اقلّها في الثانوية |
Porque depois de meses de trabalho secreto, sabíamos que os ataques da célula estavam iminentes mas não sabíamos onde. | Open Subtitles | لأنه بعد أشهر عمل سري، عرفنا كانت الهجمات الخلية الوشيك ولكن لم نكن نعرف أين. |