Parece que nem conseguimos estar com um grupo de pessoas sem imitar as suas opiniões instintivamente. | TED | فإنه يقول أننا لا يمكن أن نتواجد بين جماعة من الناس دون أن نتصرف بصورة لا واعية بمراقبة و تقليد آرائهم و أفكارهم. |
Aos 12 meses, a maior parte das crianças consegue imitar as ações propositadas dos outros. | TED | وفي عمر 12 شهراً يكون معظم الأطفال قادرين على تقليد الأفعال المقصودة التي يقوم بها الأخرون |
Quem sabe, pode ser um 4400, alguém que possa imitar as impressões digitais das outras pessoas. | Open Subtitles | قد يكون أحد الـ 4400 شخص ما يستطيع تقليد بصمات الآخرين ربما |
Quando era criança, costumava imitar as pessoas por não conseguir socializar. | Open Subtitles | لقد اعتدت تقليد الناس حين كنت طفلاً حيث أني لم أكن اجتماعياً |
O seu truque mais antigo é imitar as formas e as cores de outras flores produtoras de néctar, mas sem esse doce néctar. | TED | أقدم عملية احتيال لها هي تقليد الأشكال والألوان للزهور الأخرى المنتجة للرحيق- لكن بدون الرحيق الحلو. |
- Não é delicado imitar as pessoas. - Eu sei. | Open Subtitles | ليس من الادب تقليد الناس - اعرف هذا - |