"imparável" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لايمكن إيقافه
        
    • لا يمكن إيقافها
        
    • يوقفني
        
    • يمكن ايقافه
        
    • منيع
        
    • لا يقهر
        
    • لا يمكن وقفها
        
    • غير قابلة
        
    • إيقافك
        
    • تُقهر
        
    • لا تقهر
        
    • لايمكن إيقافهُ
        
    • لا يُقهر
        
    E então, no momento em que a incisão foi feita, a hemorragia fora imparável, e o cirurgião deve ter entrado em pânico. Open Subtitles لذا اللحظة التي الشقّ جُعِلَ، النزف كَانَ يمكنُ أَنْ يَكُونَ لايمكن إيقافه و الجرّاح مُضْطَرِب من المحتمل.
    Uma corrente de consequências desconhecidas estava a caminho a movimentar-se na minha direcção como uma onda imparável do destino. Open Subtitles تيار من النتائج المجهولة كانت فى طريقها تتحرك باتجاهى مثل موجة من القدر لا يمكن إيقافها
    Sou o inimigo da cavidade imparável como a gravidade Open Subtitles أنا عدو تسوس الأسنان، لا يوقفني أحدٌ مثل الجاذبية
    E que precisava de ser completamente limpo. Com um vírus imparável. Open Subtitles و عليه أن أن يتم تنظيفه باستخدام فيروس لا يمكن ايقافه
    És tu a arma secreta. Põe aí como lembrete que a Besta não é imparável. Quem pintou isso... Open Subtitles أنت المرسوم على اللوحة لتذكير الناس بأنّ الوحش غير منيع.
    O ímpeto aparentemente imparável de Napoleão morreria na neve do inverno russo, juntamente com a maior parte do exército. TED مات زخم نابليون والذي لطالما اعتُقد أنه لا يقهر في ثلوج الشتاء الروسية، جنباً إلى جنب مع معظم جيوشه.
    É um demónio imparável com a cara da morte. Open Subtitles فهو شيطان لا يمكن وقفها مع مواجهة الموت.
    Nestes 6 anos que vivemos juntas, tens sido esta força, uma bola de fogo imparável, super focada. Open Subtitles خلال ست سنوات من عيشكِ معنا قد .... كنتِ تلك الشعلة المفعمة بالنشاط غير قابلة للتوقف ومتوّهجة من شدة الحماس
    Quando te encorajei a te candidatares, foi porque percebi que eras imparável. Open Subtitles عندما شجعتكِ على الترشح للمكتب كان لأني شعرتُ بأنه لا يمكن إيقافك
    Este mago misterioso passou de desconhecido a imparável após uma descoberta surpresa em Nova Iorque. Open Subtitles هذا الرّجل الغامض الذي تحوّل من كونه مغموراً إلى شخص لايمكن إيقافه بفضل الحادثة في نيويورك
    Livre..imparável. Open Subtitles غير مقيّد، لايمكن إيقافه.
    Preciso, clínico, imparável. Open Subtitles دقيق، سريري، لايمكن إيقافه
    Juntos, criarão uma força imparável que só pode levar à tirania. Open Subtitles سويّاً يمكنهم خلقّ قوى لا يمكن إيقافها و هذا من شأنه أنّ ينتج طاغية.
    Quando a mensagem de Deus é tão clara, sou uma mulher imparável. Open Subtitles عندما أرى رسالة الرب أمام عينيّ بهذا الوضوح، فأنا أصير إمرأة لا يمكن إيقافها.
    Sou o Javali! Sou imparável! Open Subtitles أنا ثور ، أنا لا يمكن أن يوقفني حد
    Ao longo desta enorme frente, de Leninegrado a Odessa, o impulso em direcção a Moscovo parece imparável. Open Subtitles مع هذه الجبهه الضخمه من لينينجراد الى اوديسا بدا ان الهجوم على موسكو لا يمكن ايقافه
    Um soldado que fosse invulnerável, imparável. Open Subtitles جندى منيع,لايمكن ايقافة
    Quem ficar na posse das três caixas seria imparável. Open Subtitles اي كان من يمتلك الثلاث صناديق .فسوف يكون شخص لا يقهر
    É isto que eu digo, meu, se eu tivesse a tua inteligência e estrutura óssea, seria imparável. Open Subtitles هذا ما أقوله، المتأنق، إذا كان لديك الدماغ والعظام هيكل، وأود أن يكون لا يمكن وقفها.
    Depois dos ataques de hoje, o "Noah Objective" parece imparável. Open Subtitles ولكن بعد هجوم اليوم، يبدو أن تجربة "نوح" غير قابلة للردع
    Ela tornar-te-ia imparável. Open Subtitles وهي ستجعل من المستحيل إيقافك
    Quando ele completar o feitiço, o seu poder será imparável. Open Subtitles حالما يكمل التعويذة ستصبح قوّته لا تُقهر
    Quando conseguir o terceiro, o seu poder será imparável. Open Subtitles عندما يحصل على الثالث ستصبح قوّته لا تقهر
    O Beastmaster é imparável! Open Subtitles السيد الوحش) لايمكن إيقافهُ)
    E da próxima vez que os bárbaros se levantarem contra Roma irão precisar de uma nova táctica para derrotar um inimigo que está a tornar-se imparável. Open Subtitles و المرة التالية التي يقِفُ بها البربر ضد روما سيحتاجون لتكتيكٍ جديد للتغلبِ على عدوٍ اصبحَ لا يُقهر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more