Tu impediste-me de o matar no aeroporto porque tinhas de me salvar. | Open Subtitles | لقد أوقفتني من قتل (قاسم) في المطار، لأنكِ توّدين إنقاذي فحسب |
impediste-me de cometer um grande erro. | Open Subtitles | انت أوقفتني من أن أفعل غلطة كبيره |
Não precisas de mim para te salvar, mas impediste-me de matar o Kasim no aeroporto porque tiveste de me salvar. | Open Subtitles | -لم تكوني بحاجتي لإنقاذكِ ولكنكِ أوقفتني من قتل (قاسم) في المطار، لأنه توجب عليكِ إنقاذي |
impediste-me. Porque não impedes agora? | Open Subtitles | . لكنك منعتني حينها لماذا لم تفعل الآن ؟ |
Oh, tu impediste-me de levar um tiro na cara, olhos de cachorrinho? Esse tipo é um idiota. | Open Subtitles | هل منعتني من التعرض إيها الجرو؟ هذا الرجل لهو أحمق |
impediste-me de usar os cartões de crédito. | Open Subtitles | لقد منعتني من إستخدام بطاقات الإئتمان |
Bem, tu impediste-me quanto te tentei dizer. | Open Subtitles | أوقفتني حين حاولت أن أخبرك |
Mas tu impediste-me. | Open Subtitles | ولكنك أوقفتني وقلت: |
Quando levei o Davis para a fortaleza impediste-me de o enviar para lá. | Open Subtitles | حين أخذت (ديفيس) للقلعة، منعتني من نفيه بعيداً. |
Tu impediste-me de matar o Ares! | Open Subtitles | لقد منعتني عن قتل أريس! |