Sabes o que temiam os imperadores de quem tanto gostas de falar? | Open Subtitles | هل تعرف ما كان يخيف الأباطرة الذين تحب التحدث عنهم ؟ |
Mostrar que os imperadores vão nus é a função da sátira, não é? | TED | لإظهار هؤلاء الأباطرة عراةً، ستكون السخرية صعبة في هذه الحالة، أليس كذلك؟ |
Faz sentido, se pensarmos que a maioria dos imperadores ficam mais ou menos loucos. | Open Subtitles | منطقى جدا، عندما تعتبر ذلك أغلب الأباطرة يذهبون تقريبا مجانين. |
Os imperadores enfrentaram o inverno polar e venceram. | Open Subtitles | قبل الإمبراطور تحدي شتاء القطب وظفر بالنصر |
A primeira estrela era habitada pelos imperadores. | Open Subtitles | النجمه الأولى المتوفيه كانت محروسه من الجيش الإمبراطوري |
Não voltarei para a terra dos imperadores. | Open Subtitles | أنا لا أريد أن أعود إلى أمبرلاند |
Nessa época, não havia reis ou imperadores por todo o lado? | TED | ألم يكن لكل مكان ملك أو إمبراطور في ذلك الوقت؟ |
Sven, tu deves voar nas asas da esperança e pedir-lhes que ajudem os irmãos imperadores. | Open Subtitles | سفين، يجب أن تطير إلى أولئك الأغراب وتدعوهم للمساعدة أخوتنا بطاريق الامبراطور |
Os imperadores romanos vieram para cá pelas águas. Cuidado! | Open Subtitles | أباطرة الرومان جاءوا إلى هنا من أجل المياه |
Metade destes imperadores foi bebido no dia da sua coroação. | Open Subtitles | نصف أولئك الأباطرة تم شُربه أثناء تتويجهم. |
Podia, por favor, enumerar alguns dos imperadores subsequentes... dos quais temos estado a discutir? | Open Subtitles | هل يمكنك أن تسمي أحد الأباطرة التاليين الذين ناقشناهم؟ |
E deparei-me com um texto... que uma vez escreveu sobre os Cinco Bons imperadores. | Open Subtitles | نعم ووجدت موضوع إنشاء كتبته ذات مرة عن الأباطرة الخمسة الجيدين |
Os imperadores chineses metiam neles as cinzas e os espíritos dos seus familiares. | Open Subtitles | الأباطرة الصينيين القدامى حفظوا رماد وأرواح أحبابهم في هذه الأشياء |
Obviamente, os nossos presidentes americanos não são imperadores. | Open Subtitles | ومن الواضح أن رؤساء الولايات المتحدة ليس هم الأباطرة. |
Ou o poeta que pinta imagens com palavras e faz chorar imperadores. | Open Subtitles | أو الشاعر الذي يصُغ صور الأبيات ويهز عرش الأباطرة بكلماته، هى الكونغ فو |
Agora, finalmente, os imperadores machos... podem voltar para onde se sentem mais à vontade. | Open Subtitles | الآن وأخيراً، يتسنى لذكور الإمبراطور العودة إلى حيث يغمرهم حنين الوطن أكثر |
Viram os meus novos homens, de acordo com a Guarda Pretoriana dos imperadores Romanos, leais apenas a mim. | Open Subtitles | ترون رجالي الجدد على غرار الحرس الإمبراطوري من الأباطرة الرومان؛ موالين لــي فقط. |
A terra dos imperadores fica em frente. | Open Subtitles | لكن أمبرلاند امامنا أمامنا مباشرة |
Todos os imperadores confiam a vida à lealdade das Guardas Pretorianas. | Open Subtitles | يسند كل إمبراطور حياته على ولاء الحراس البريتوريين. |
Mas temos o que eu considero ser equivalente a imperadores é o que eu chamo de "Corporacracia". | Open Subtitles | ولكن لدينا ما أعتبره ما يعادل الامبراطور وهو ما اُسميه: Corporatocracy=الشركات الحاكمة _BAR_ |
Mas, durante um breve período, os imperadores Flavianos controlaram as marés da guerra e da água numa espetacular exibição de poder. | TED | ولكن لزمنٍ مختصر، سيطر أباطرة فلافيان على أمواج الحرب والماء من خلال عرضٍ رائع للقوة. |
Boa noite, Senhoras e imperadores. | Open Subtitles | مساء الخير، السيدات والأباطرة. أنا فقط عُدتُ مِنْ فينيسيا، ، وولد، أسلحتَي أتعبتْ. |