"imperfeição" - Translation from Portuguese to Arabic

    • النقص
        
    • الكمال
        
    Exigindo perfeição, recusam-se a tolerar a imperfeição humana. TED بطلبهم الكمال، يرفضون التهاون مع النقص البشري.
    Todos sabemos que a imperfeição existe à nossa volta. TED فجميعنا نعلم أن النقص وعدم الإتقان موجود حولنا كلنا.
    E quem sabe se ela consegue viver com esse tipo de imperfeição? Ela ou os pais. Open Subtitles ومن يعلم إذا ماكانت تستطيع العيش مع ذلك النوع من النقص, هي أو والديها
    Bem, ou talvez a imperfeição das relações, a imperfeição dos outros, a tua. Open Subtitles أو ربما النقص في علاقاتك البشريّة، الخلل قد يكون بالآخرين أو قد يكون بك.
    Entendam que falhanço ou imperfeição são a mesma coisa. TED أنظر، الفشل وعدم الكمال هم نفس الشيء تقريباً.
    Não há nada mais impressionante do que ver a perfeição com uma ligeira imperfeição. Open Subtitles آسرة بشكل لا يصدق لا يوجد هناك شيء يدعو للذهول أكثر .من رؤية الكمال ، بإستثناء نقص لمام
    A ilusão é uma imperfeição que afeta a mente. Open Subtitles الوهم هو النقص الذي يُدنّس العقل
    Mas não deixes que a imperfeição seja inimiga do bem. Open Subtitles و لكن لا تدع النقص يصبح عدو الخير.
    Mãe estar doente não é uma imperfeição. Open Subtitles أمي المرض لا يعني النقص
    Não há nada mais impressionante do que ver a perfeição com uma ligeira imperfeição. Open Subtitles لا يوجد شيء اذهل من هذا. من رؤية الكمال مع نقص طفيف.
    Não há nada mais impressionante do que ver a perfeição com uma ligeira imperfeição. Open Subtitles لا يوجد ما هو أسر أكثر من رؤية الكمال بنقص يسير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more