Tá, geralmente, nesse caso, pessoas como você são chamadas de João Ninguém, mas eu acho isso impessoal... | Open Subtitles | حسناً، نشير إليك في مثل هذه المواقف مجهول الهوية لكن أعتقد أن ذلك غير شخصي |
Na primeira semana do projeto, escolhemos um tópico frio e impessoal: | TED | الأسبوع الأول في المشروع قمنا بالفعل باختيار موضوع بارد جدًا وغير شخصي. |
É impessoal demais. Têm de se encontrar pessoalmente. | Open Subtitles | ان هذا شخصي جدا عليكم ان تتقابلواوجها لوجة |
O e-mail pareceu-me um pouco impessoal. | Open Subtitles | البريد الإلكتروني يشعرني بأن الأمر غير شخصي |
Quero dizer, é bonito e quê, só um pouco impessoal. | Open Subtitles | أعني إنه لطيف، لكنه نوعاً ما غير شخصي |
E também o sexo talvez fosse um pouco impessoal. | Open Subtitles | أيضا الجنس يمكن أن يكون غير شخصي |
impessoal. Muito sensual, Walker. | Open Subtitles | الإبقاء على الاسم الأخير غير شخصي |
Muito pouco, parece impessoal. | Open Subtitles | صَغير جداً، أنت سَتَبْدو غير شخصي. |
Violência numa certa escala é tão impessoal. | Open Subtitles | العنف من هذا المدى غير شخصي جدا |
É libertador, impessoal. | Open Subtitles | أنها تنفيس عن المشاعر .. غير شخصي |
O cadáver é impessoal. | Open Subtitles | الجثة شيء غير شخصي. |
É tão deselegante e impessoal. | Open Subtitles | إنه رخيص وغير شخصي. |
É tão deselegante e impessoal. | Open Subtitles | إنه رخيص وغير شخصي. |
É muito impessoal. | Open Subtitles | بكثير غير شخصي جدا. |
Podia ser bastante impessoal, o meu pai. | Open Subtitles | كان غير شخصي بالمرة , ابي |
- Parece um pouco impessoal. | Open Subtitles | انه يبدوا قليلاً غير شخصي.. |
Acho-o impessoal. | Open Subtitles | أجد أن هذا غير شخصي |
É que... Parece tão impessoal. | Open Subtitles | يبدوا أمر غير شخصي |
Ultimamente, tudo parece impessoal. | Open Subtitles | كل شيء غير شخصي مؤخرا |
Tão frio e impessoal. | Open Subtitles | إنه بارد وغير شخصي. |