"implantadas" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مزروعة
        
    • بزرع
        
    • زراعتها
        
    As imagens são implantadas na minha mente, mas... não. Nunca vi isso. Open Subtitles صور مزروعة في عقلي، لكن، لا، لم أرهما من قبل.
    Hoje nós implantámos uma veia porta impressa em 3d com células implantadas numa ovelha. Open Subtitles اليوم قمنا بوضع وريد باب مطبوع بطابعة ثلاثية أبعاد بخلايا مزروعة في خروف.
    - Já vi memórias implantadas. Open Subtitles سبق لي ورأيتُ ذكريات مزروعة بوسعك التفريق بينها وبين الحقيقية
    Não é do seu género baixar as funcionalidades do corpo com armas implantadas. Open Subtitles لا تتذمري. ليس من شيمك أن تخفضي فعالية جسدك بزرع أسلحةٍ به.
    A natureza da anormalidade celular do menino, permitiu que essas células fossem implantadas no seu sistema, tornando-o capaz de se confundir com o seu meio. Open Subtitles طبيعة الشذوذ الخليويّ للطفل سمحتْ بزرع هذه الخلايا في جسمه -ممّا مكّنه من التماهي مع محيطه
    As únicas coisas falsas que ela tinha foram implantadas cirurgicamente. Open Subtitles الأشياء المقلّدة الوحيدة التي امتلكتها أمّي تم زراعتها جراحياً.
    Mas estas tiras, quando originalmente fabricadas, tinham células solares microscópicas implantadas que eram carregadas e programadas com um programa de localização GPS. Open Subtitles لكن حينما تمّ تصنيع هذه الأشرطة في الأصل، كان فيها خلايا شمسيّة مزروعة بالغة الصغر، لذا تمّ شحنها وبرمجتها ببرنامج تعقب مواقع.
    Sei que tens memórias de Paris implantadas na tua mente, mas queria que as vivenciasses. Open Subtitles حسنًا، أعلم أنه لديكِ ذكريات عن (باريس) مزروعة في عقلك ولكن أردتكِ أن تعيشيها
    Na medicina, já foram usadas técnicas de biofabrico para criar partes do corpo sofisticadas, como orelhas, traqueias, pele, vasos sanguíneos e osso, que foram implantadas com sucesso em pacientes. TED بالفعل في الطب تم استخدام تقنيات الفبركة الحيوية لزراعة اجزاء الجسم المعقدة مثل الاذن و القصبة الهوائية والجلد والأوعية الدموية والعظام والتي تم زراعتها بنجاح داخل المرضى.
    Há imensos ensaios com células estaminais por todo o mundo e usam muitos tipos diferentes de células, mas um tópico comum que parece surgir é que muitas vezes, essas células vão morrer uma vez implantadas. TED وهناك الكثير والكثير من تجارب الخلايا الجذعية التي تجري في جميع أنحاء العالم، والتي تَستخدم العديد من الأنواع المختلفة من الخلايا، ولكن يبدو أن السمة المشتركة التي تبرز هو أنه في الواقع، في كثير من الأحيان تلك الخلايا سوف تموت حالما تتم زراعتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more