E, finalmente, a implementação: garantir que a solução que encontraram é sustentável. | TED | الخطوة الخامسة، التطبيق: لضمان استدامة الحل الذي توصلت إليه في النهاية. |
O projecto funcionou diversas vezes, mas foi abandonado depois de três interrogadores terem morrido durante a implementação. | Open Subtitles | "نجح المشروع عدة مرات" لكنه ألغي بعد أن مات ثلاثة من المستجوبين أثناء التطبيق |
A parte difícil é a sua implementação. | TED | الجزء الأصعب هو التطبيق. |
Em todo este processo, nós, o povo africano ficámos de fora do processo de decisão, de orientação e de implementação politica | TED | نحن في هذه العملية، والشعوب الافريقية، قد تم تهميشها من صنع السياسات، وتوجيه السياسة، وسياسة تنفيذ عملية في بلداننا. |
Através da implementação de um processo superior que, de outro modo, seria um trabalho para 40 pessoas em 3 meses tornou-se numa simples tarefa para 3 pessoas em 40 horas, tudo vitórias para a simbiose homem-máquina. | TED | من خلال تنفيذ عملية متفوقة، الأمر الذي كان يتطلب عمل 40 شخصا طوال ثلاثة أشهر أصبح عملا بسيطا يتطلب ثلاثة أشخاص و 40 ساعة عمل، مما يعتبر تتويجا للتعاون بين الانسان و الحاسوب. |
Cinco anos depois, ele já estava no nosso comité de implementação. | Open Subtitles | بعد مرور 5 سنوات، أصبح من ضمن لجنة التنفيذ خاصتنا |
Pedimos a vossa continuada paciência e a vossa ajuda com esta implementação. | Open Subtitles | حصول المواطنين بمساواة على السِلع المتّـاحة. نطلب صبركم المستّمر ومساعدتّكم في التنفيذ. |
CR: Mas, o que é interessante sobre si, quanto a mim, é que temos muita gente a pensar sobre o futuro, andam, olham e voltam mas nunca vemos a implementação. | TED | ش.ر: ما يثير اهتمامي في ما يخصك، أنه لدينا الكثير من الناس الذين يفكرون بالمستقبل، يذهبون ويرون، ثم يعودون، لكننا لا نرى أي تطبيق لما يفكرون به. |
A minha reflexão do tempo adequado e a estratégia para a implementação foi o que mudou. | Open Subtitles | وأسلوب التطبيق هو الذي تغير |
Tentem imaginar uma função tão inovadora, que a sua integração Nucleus justificará qualquer falha na implementação da plataforma. | Open Subtitles | تخيل لو انك اضفت ميزة مغيرة لللعبة برمتها الي بإضافتها لل(النواة) ستبرر اي خطأ كان قد حدث في التطبيق |
E a primeira implementação foi pensar, sobre como poderíamos tornar o edifício autossuficiente em termos de energia, numa cidade que tem cortes de energia quase todos os dias. | TED | وكان أول تنفيذ هو التفكير حول كيفية جعل المبنى مكتفية ذاتيا من حيث الطاقة في مدينة ينقطع فيها الكهرباء كل يوم تقريبا |
Criemos essa combinação de esforço e apoio de especialistas na implementação da IA. | TED | دعونا نبني هذه المجموعة التي تضم النضال ودعم الخبراء في كل تنفيذ للذكاء الأصطناعي. |
O que é crucial, o que é relevante, é a implementação duma nova estratégia que ganhará esta guerra. | Open Subtitles | تنفيذ هذة اللاستراتيجية الجديدة فى الحرب |
O calendário da implementação é a coisa mais importante agora. | Open Subtitles | توقيت التنفيذ هو أهم شيء في الوقت الحالي |
Agora, o que é poderoso neste modelo é quando juntamos todos estes intervenientes, que representam cada elo na cadeia, desde o começo de uma ideia até à implementação no terreno, que é onde a magia acontece. | TED | الآن نقاط القوة في هذا النموذج هو حين تجمّع جميع أصحاب المصلحة هؤلاء الذين يمثلون كل حلقة في السلسلة من بداية الفكرة وصولاً إلى التنفيذ في الميدان، هنا يحدث السحر. |
O que precisamos é de acelerar a implementação e mudar o discurso do medo e confusão, que só leva à apatia, para um discurso sobre compreensão e possibilidade e, portanto, de oportunidade. | TED | ما نحتاج إليه هو تسريع عملية التنفيذ وتغيير نبرة الخطاب من تلك التي تركز على الخوف والارتباك والتي تؤدي إلى اللامبالاة فحسب، إلى تلك التي تركز على التفهُّم والإمكانية، وبالتالي فهي تؤدي إلى الفرصة. |
Isto partiu de uma simples ideia e uma simples implementação na África Oriental no início de 2008 até atingir uma implementação global em menos de três anos. | TED | هذا تحول من مجرد فكرة واحدة وتطبيق واحد في شرق إفريقيا في بداية عام ٢٠٠٨ إلى تطبيق عالمي في أقل من ثلاث سنوات. |
A história da arte é a história da implementação da masculinidade. | Open Subtitles | ان تاريخ الفن اكبر من ان يكون تطبيق رجالي |