Eu julgava que acreditava profundamente na StoryCorps mas foi nesse momento que eu percebi, total e visceralmente, a importância deste projeto. | TED | و أدركت أنني أعجز عن الإيمان بستوريكوربس بعمق أكثر مما فعلت. وفي تلك اللحظة فقط أدركت تماما وبعمق أهمية هذه التسجيلات. |
Para que as próximas gerações possam absorver a importância deste solo consagrado, a floresta onde começou a campanha. | Open Subtitles | حتى تأتي الأجيال وتمتص أهمية هذه الأرض المقدسة البرية حيث بدأت الحملة |
Alguém com a sua educação, que obviamente ama a família, compreende a importância deste assunto. | Open Subtitles | من الواضح، رجلٌ في مستواك التعليمي و حبُّكَ لعائلتكَ تؤكد أهمية هذه المشكلة. |
Mas não subestime a importância deste costume. | Open Subtitles | لكن لا تقللين من تقدير أهمية هذه العادة |
Nunca é demais falar da importância deste momento. | Open Subtitles | أهمية هذه اللحظه لا يمكن تقديرها |
Percebe a importância deste caso? | Open Subtitles | أأدركت أهمية هذه القضية؟ |
Só queria dizer que entendemos a importância deste caso. | Open Subtitles | {\pos(192,210)} أردتُ فقط إخباركم أنّنا نتفهم أهمية هذه القضية. |