"importa aquilo que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يهم ما
        
    • يهمني ما
        
    Não importa aquilo que fazes. Se não consegues safar-te, meu... Open Subtitles لا يهم ما تفعل إن لم يمكنك الدخول في اللعبة يا رفيق
    Não importa aquilo que aconteça, tenho uma mancha da qual não me consigo livrar. Open Subtitles لا يهم ما سيحصل، سيبقى هناك بقعة لا يمكن أن أغسلها.
    Não importa aquilo que eu pensava antes ou se elas eram pouco populares. Open Subtitles لا يهم ما فكرت حينها او أن كانوا غير شعبيين.
    Não me importa aquilo que o polícia disse. Open Subtitles لا يهمني ما قاله الشرطي
    Remy, não importa aquilo que tenhas que fazer, põe o Petrov em linha. Open Subtitles (ريمي)، لا يهمني ما عليك أن تفعله، صلني بـ (بيتروف) عبر الهاتف
    E pouco importa aquilo que nos reuniu, Garret. Open Subtitles و لا يهم ما الذى قد جمعنا سويا يا جاريت
    Não importa aquilo que penses, não é seguro lá fora, meu. Open Subtitles لا يهم ما تظن، الخارج ليس آمناً يا رجل
    Sabes, não importa aquilo que possa ter acontecido até agora... temos que continuar. Open Subtitles لا يهم ما حدث حتى الآن لا بد أن نستمر
    Não importa aquilo que o Drill quer. importa aquilo que nós queremos. Open Subtitles لا يهم ما يريده (دريل) ، بل ما نريده نحن
    Não importa aquilo que os advogados digam. Open Subtitles لا يهم ما قاله المحامين
    Bem, não importa aquilo que ela diz hoje. Open Subtitles لا يهم ما ستقوله اليوم
    Não importa aquilo que o Lobos diz. Open Subtitles (لا يهمني ما قاله (لوبوس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more