"importa quanto" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يهم كم
        
    • يهم كيف
        
    Não importa quanto tempo leve ou quão longe estejas. Open Subtitles لا يهم كم سيستغرق ذلك من الوقت لا تهم المسافة
    Hyde, não importa quanto o presente custa... desde de que seja pessoal e sentimental. Open Subtitles هايد انه لا يهم كم الهديه تكلف.. طالما انها عاطفيه وخاصه
    Acredita em mim, quando o resolveres... não importa quanto tempo demore, vale mesmo a pena. Open Subtitles ثق بي، و عندما حلها، لا يهم كم من الوقت يستغرق،
    Vão culpar-nos a todas, não importa quanto tempo te falta. Open Subtitles انهم ستعمل كل اللوم من منا لقتل تريمبل. لا يهم كيف حصل الكثير من الوقت ترك لك.
    Não importa quanto mudes... ainda tens que pagar o preço pelas coisas que fizeste. Open Subtitles و لا يهم كيف سيتغير الشخص فسيظل يدفع ثمن ما إقترفه
    Não importa quanto custa, não me vou pôr a comprar mais do que um. Open Subtitles لا يهم كم يتكلف ليس الأمر كما لو أنني سأشتري أكثر من واحده
    Não importa quanto tempo poderá levar... para vencer esta invasão premeditada. Open Subtitles لا يهم كم استغرق هذا مهما استغرق تجاوز هذا الهجوم المتعمد
    Não importa quanto tempo fugimos, vão estar sempre um palmo atrás de nós. Open Subtitles لا يهم كم من الوقت نهرب سيكونوا دائماً خلفنا
    O meu pai não me me confiava o negócio, não importa quanto dinheiro eu poupei. Open Subtitles أبّي لم يثق بي بالعمل، لا يهم كم مال وفّرت
    Basicamente não importa quanto tempo a pessoa está inconsciente. Open Subtitles في الأساس لا يهم كم من الوقت يكون الشخص فاقداً للوعي
    Não importa quanto é, porque vou apanhar o Mike e também vou apanhar o Harvey. Open Subtitles لا يهم كم سيضيفون لأنني سأنال منه وسأنال منك
    Não me importa quanto me ofereçam por ti. Open Subtitles إذن لا يهم كم تم عرض المال مقابلي
    Não me importa quanto te vai custar defender-me. Open Subtitles -أنا رجل صاحب مبادئ لا يهم كم بذلتي من الوقت و المال كي تدافعي عني
    Nada vai mudar, não importa quanto tempo passe. Open Subtitles لن يتغير شيء , لا يهم كم من الوقت مضى
    Não importa quanto tempo isto nos vai levar... Open Subtitles لا يهم كم إستغرقنا الأمر
    Não importa quanto outra pessoa goste de ti. Open Subtitles لا يهم كم يهتم الآخرون بك.
    Mas uma pesquisa de mercado revela que não importa quanto dinheiro Lex Luthor injete nesta economia. Open Subtitles لكن البحث التسويقي أظهر بأنه لا يهم... كم من مال يضخه (ليكس لوثر... ) إلى هذا الاقتصاد
    Acho o conhecimento uma coisa estranha, porque não importa quanto é estreito a lógica, há sempre o fato errante, como... como um pássaro solitário, separado do bando em busca de aventura. Open Subtitles إني أجد المعرفة شيء غريب، لأنه لا يهم كيف يكون المنطق قليل، وهُناك دوماً حقيقة ضالّة،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more