Porque não quero perder... mais tempo a arriscar as nossas vidas, carreiras e tudo mais com que nos importamos. | Open Subtitles | لأنني لا أريد أن أضيع المزيد من الوقت بالمخاطرة بحياتنا بوظائفنا أو بأيَّ شيء آخر نهتم بشأنه |
Que, quando não nos importamos com estas coisas difíceis, as coisas maravilhosas e positivas também ficam comprometidas. | TED | أنه عندما لا نهتم بهذه الأمور المعقدة ، فإن الأمور الإيجابية والجميلة تتلطخ بذلك. |
Vou dar-vos alguns exemplos de duas áreas com que creio, todos nos importamos: saúde e educação. | TED | واسمحوا لي أن أقدم لكم بعض الأمثلة من نوعين من المجالات التي أعتقد أننا جميعا نهتم لها: الصحة والتعليم. |
Se se enfurecer connosco, ninguém sofre. Não nos importamos. | Open Subtitles | إن صبّ غضبه علينا فلا أحد يتأذى ، لا نمانع ذلك. |
Não nos importamos de falar de ti, mas se ela começar a perguntar sobre a adopção... | Open Subtitles | لا نمانع في الحديث عنك لكن إذا بدأت تسأل عن التبني |
importamos 50 000 toneladas de açúcar do Brasil e de Cuba. | TED | نحن نستورد 50،000 طن متري من السكر من البرازيل وكوبا. |
Diz que o produto é tão bom que nem nos importamos connosco. | Open Subtitles | لأنه يقول بان منتجنا جيد للغاية نحن لسنا مهتمين حتى بانفسنا |
Mas e depois? Porque nos importamos se ele for preso? | Open Subtitles | نعم، لكن وماذا بعد، وماذا يهمنا إن دخل السجن؟ |
Normalmente, não nos importamos com o arranjar, limpar, transportar connosco o nosso copo do café, o nosso saco de compras, a nossa garrafa de água. | TED | نحن في العادة لا نهتمّ بالتّصليح و التنظيف و حمل أكواب قهوتنا أو أكياس التّسوق أو قوارير المياه. |
Não somos polícias. Não nos importamos com a erva. | Open Subtitles | نحنُ لسنا شرطة, لا نكترث للحشيش |
Queríamos mostrar que nos importamos com quem morre de SIDA em África. | TED | أردنا أن نظهر أننا نهتم بمشكلة موت الناس في افريقيا بسبب الايدز. |
O facto de nos preocuparmos com os direitos dos animais, mostra quão bonito é o nosso coração, que nos importamos com alguém que não pode falar por si próprio. | TED | إن حقيقة أننا نهتم بحقوق الحيوانات تعكس مدى الخير داخلنا، إننا نهتم بمَن لا يستطيعون الحديث عن أنفسهم. |
Julgo que posso lembrar-vos que nos importamos. | TED | واعتقد انني تمكنت من تذكيركم .. كم نحن نهتم |
E nós nem nos importamos se puxares o nosso cabelo | Open Subtitles | ونحن لا نهتم على اى حال حتى لو شدتى شعرنتا |
Temos que mostrar pra ela que estamos aqui pra ajudar e que nos importamos com ela. | Open Subtitles | ليس عليك سوى أن تثبت لها أنك هنا من أجلها و أننا نهتم بها |
E supõe que nos importamos se o bar idiota quebrou a maldição. | Open Subtitles | ويفترض اننا نهتم فيما اذا كان قضى على اللعنة السخيفة |
Scoob e eu não nos importamos de ficar de fora dessa. | Open Subtitles | سكوب , وانا لا نمانع ننتِظر حتى نهاية الأمر |
Ea minha querida esposa e eu não nos importamos de ver os mamilos. | Open Subtitles | وأنا وزوجتي الحبيبة لن نمانع لو رأينا تلك الحلمات في وقت ما |
Nós, os australianos, não nos importamos de beber um pouco, por vezes demasiado, o que leva a situações sociais embaraçosas. (Risos) Esta é a festa de Natal na empresa do meu pai, em Dezembro de 1973. | TED | الأستراليين، نحن لا نمانع قليلاً من الشراب تزود قليلاً في بعض الأحيان، مما يؤدي إلى حالات اجتماعية محرجة. هذا هو عمل والدي في حفلة عيد الميلاد، ديسمبر 1973. |
importamos 90 % da nossa comida, e só cultivamos menos de 1 % da nossa terra. | TED | نحن نستورد %90 من غذائنا و نقوم بزرع اقل من %1 من اراضينا. |
Não importamos de mais nenhum lugar. | Open Subtitles | لا نستورد من دولٍ أخرى أخبرني ماذا تفضلون... |
E, ultimamente, parece que só nos importamos com isso. | TED | وهذا هو ما نبدو كلنا مهتمين به مؤخراً. |
Ouça-me, Sr. Vogel, ou seja lá qual for o raio do seu nome, vá adiante e mate-o, veja se nos importamos, temos o nosso saque. | Open Subtitles | إسمعي أيها السيد فوغيل أو مهما كان إسمك إن كنت تريد قتله فإن هذا لا يهمنا أبداً |
De algum tipo...mas nós não temos a certeza, ou nos importamos. | Open Subtitles | نوعاً ما, إلا أنّنا لا نعلم يقيناً, أو نهتمّ |
De uma maneira que nós Boovs nem sequer nos importamos uns com os outros. | Open Subtitles | بأسلوب لا نكترث به نحن (البوف) لبعضنا الآخر |