"importar se" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تمانع إذا
        
    • تهتم إن
        
    • تُمانع لو
        
    • يهتم إذا
        
    Parece que não se importar se levarmos emprestado isto. Open Subtitles إذاً أعتقد أنك لن تمانع إذا إستعرنا هذا
    Igualmente. Tenho a certeza que não se vai importar se levar emprestada a sua encantadora mulher, durante alguns momentos, há uma pessoa que gostava de conhecê-la. Open Subtitles أنا متأكد من أنك لن تمانع إذا أخذت زوجتك المحبوبة للحظة سوف يكون ذلك لطيفاً منك
    Bem, nesse caso, não se vão importar se nos formos embora. Open Subtitles ،حسنا، في تلك الحالة لن تمانع إذا غادرنا
    Só posso imaginar a liberdade que tem, sem se importar se as pessoas gostam ou não de você. Open Subtitles فقط يمكنني تخيل الحرية بأنك لا تهتم إن أحبك الناس أم لا
    É um diamante de 3 quilates, ela não se devia importar se é usado. Open Subtitles إنه ماس 3 قيراط ...أعني، لن تهتم إن
    Achas que ela não se ia importar se levasse a mãe a jantar fora? Open Subtitles هل تظنين إنها تُمانع لو أصطحبت والدتها لتناول العشاء؟
    Então, suponho que não se vai importar se virmos os arquivos, junto com os registos que tem do Miles Madsen. Open Subtitles حسناً، إذن مُتأكّدة أنّك لن تُمانع لو تحققنا من ملفاتك والسجلات التي لديك عن (مايلز مادسن).
    Ele não vai se importar se lhe levarmos os Winchesters. Open Subtitles إنه لن يهتم إذا أحضرنا إليه الأخوين (وينشستر)
    O Carlson não se vai importar se comeres agora. Open Subtitles (كارلسون) لن يهتم إذا أكلتي الآن.
    Nós não temos a vossa gente. Então não te vais importar se dermos uma vista de olhos. Open Subtitles .فومكم ليسوا هنا - .إذن، لن تمانع إذا بحثنا -
    - Não te vais importar se eu disser... Open Subtitles -أعتقد أنك لن تمانع إذا أخبرتك هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more