Mas já que não fazem o teu estilo, não te importas se eu me atirar ao teu "gado" por assim dizer? | Open Subtitles | لأنه وحيث أن هذا ليس أسلوبك، لن تمانع إن ذهبت وربطت الحبل حول بعض ماشيتك، كما يقولون؟ |
E não te importas se formos ao evento da Parfum Bijoux, certo? | Open Subtitles | لن تمانع إن ذهبنا لحفل "عطر بيجوكس" في طريقنا، أليس كذلك؟ |
Não te importas se dermos uma vista de olhos? | Open Subtitles | -إذاً لن تمانع إن ألقينا نظرة في المكان؟ |
Não te importas se o nosso pai está morto. | Open Subtitles | أنت لا تهتمين إذا أبانا مات. |
Podias ajudar-me na ordenha... mas não te importas se as minhas pernas doem. | Open Subtitles | ، يمكنك أن تساعدينى بالحلب لكنك لا تهتمين إذا ألمتنى سيقانى ! |
Quer dizer que não te importas se não formos para lá? | Open Subtitles | أتقصد أنك لن تمانع إن لم نذهب لـ(مونتري)؟ |
Não te importas se perguntar uma espécie de questão pessoal? | Open Subtitles | هل تمانع إن سألتك سؤال شخصي؟ |
Não te importas se eu levar? | Open Subtitles | هل تمانع إن أخذته ؟ |
Não te importas se perguntar uma espécie de questão pessoal? | Open Subtitles | هل تمانع إن سألتك سؤال شخصي؟ |
Não te importas se ele contar. | Open Subtitles | -لن تمانع إن قام بعده . أسرع. |
Não te importas se o fizeres. | Open Subtitles | انتي لا تهتمين إذا فعلتي |