Mas não temos ideia para onde foram os impostores. | Open Subtitles | هذا بخلاف اننا ليس لدينا اي خيط يدلنا .علي الطريق الذي اتخذه هؤلاء المحتالين |
Sem suspeitar que pagará um milhão de peças em ouro por um par de coitados impostores. | Open Subtitles | وعندما تشك في انها دفعت مليون قطعه ذهبية .للامساك بزوج من المحتالين |
Ele assassinou o seu melhor amigo e os pais porque acreditava que eram impostores. | Open Subtitles | لقد قتل افضل اصدقائه و والديه لأنه اعتقد انهم دجالين |
Quando vês a tua família, pensas que são impostores, mas tudo isso, é causado por uma doença. | Open Subtitles | عندما ترى عائلتك تظن انهم دجالين لكن كل هذا بسبب مرض |
O pânico que isso ia causar era uma coisa sem precedentes, líderes mundiais a acusarem-se de serem impostores, a usarem isso como desculpa para a guerra, golpes. | Open Subtitles | هذا النوع من الفزع يمكن أن يسبب... يمكن أن يكون أمراً ليس مشابهاً لأي شئ رأيناه قادة العالم يتهمون بعضهم بأنهم محتالين |
Há impostores no Palácio, sabe? | Open Subtitles | هنالك محتالين في القصر,أنت تعلمين |
Anteriormente em impostores... | Open Subtitles | في الحلقات السابقة من "المحُتالين" |
Têm aparecido impostores Jedi na galáxia, a roubar os futuros jovens jedis. | Open Subtitles | "دجالون على هيئة "جيداي يجولون المجرة يسرقون فتيان المستقبل |
Eram impostores. | Open Subtitles | لقد كانا مُحتالين. |
Quero o espelho mágico, assim quando encontrar os impostores que criou, poderei voltá-los à suas lamentáveis formas. | Open Subtitles | أريد المرآة السحرية لكي اعيد المحتالين الذين صنعتيهم عندما اجدهم الي عبوديتهم المأسفة |
impostores. A fazer o mal em nome da Realeza. | Open Subtitles | المحتالين يفعلون أعمال شنيعة باسم العائلة المالكة |
Relaxa, Sancho. Assim que nos virem, vão mandar os impostores fazer as malas. | Open Subtitles | إسترخي، "سانشو"، بمجرد أن يروننا، سيتخلصون من هؤلاء المحتالين |
Temos que reaver a Espada da Verdade, mas por que não deixar os D'Harans entregarem aqueles impostores ao Rahl? | Open Subtitles | يجب ان نسترد سيف الحقيقة "لكن لما لا ندع "الدهارن ليسلموا هؤلاء المحتالين الي "رال"؟ |
Muita gente acredita que são apenas uma grande cambada de impostores que são pagos para se sentarem e ouvirem as queixas das pessoas e que não têm coragem para levantarem o cú e arranjarem vida. | Open Subtitles | و كثير من الناس يظنون أنهم مجرد مجموعة من المحتالين يدفع لهم ليجلسون و يستمعون لأناس مزعجون الذينَ ليسَ لديهم الجرأه للوقوف على أقدامهم ولم شتاتهم معاً |
Sabe, que neste momento, o Dr. Masters e Mrs. Johnson andam em viagem, a investigar um casal de terapeutas impostores que alegadamente estão a usar o nosso método? | Open Subtitles | ...هلتعلماأنّالدكتور ...ماسترزوالسيّدةجونسونالآن فيطريقهماللتحقّق من معالجين دجالين ... |
Pensam que são impostores. | Open Subtitles | لذا يظن انهم دجالين |
São todos uns impostores. | Open Subtitles | كلهم دجالين |
Esses que tem aí são impostores. | Open Subtitles | .الذين معك مجرد محتالين |
Céus, são impostores! | Open Subtitles | ! ياإلهي، إنهم محتالين |
Anteriormente em impostores... | Open Subtitles | سابقاً في "المحُتالين" |