| "Deixar algo incompleto torna-a interessante "e dá a impressão de que há espaço para o crescimento. | TED | جعل شيء ما غير كامل، يزيده أهمية. و يعطينا إحساسا بأنه هنالك مجال للتحسين." |
| "Deixar algo incompleto torna-a interessante, "e dá a impressão de que há espaço para o crescimento". | TED | جعل شيء ما غير كامل، يزيده أهمية، و يعطينا إحساسا بأنه هنالك مجال للتحسين." |
| Eu tinha a impressão de que você passava muito tempo cá, durante anos. | Open Subtitles | كان انطباعي أنك قد قضيت الكثير من الوقت هنا على مر السنين. |
| Tenho a impressão de que só estava no lugar errado na hora errada. | Open Subtitles | انطباعي أنك كنت ببساطة في المكان والزمان الخطأ |
| Não ficaste com a impressão de que falei a sério de manhã? | Open Subtitles | لم يصلك الانطباع بأنني كنت جاداَ هذا الصباح ؟ |
| Eu não posso nem identificar onde tudo isso veio, mas eu sempre tinha a impressão de que eu estava indo para inventar coisas. | Open Subtitles | انا حتى لا أستطيع تحديد من أي جاء كل ذلك لقد كان لدى الانطباع بأنني سوف اخترع شيئا "Zach Klein" هو رائد اعمال في السابعة والعشرين |