"impressões digitais na" - Translation from Portuguese to Arabic

    • بصمات على
        
    • البصمات على
        
    • بصمات في
        
    • البصمات في
        
    • بصمة على
        
    Também há algumas impressões digitais na parte de trás do cano. Open Subtitles اه، وهناك أيضا بعض بصمات على الجزء الخلفي من الأنابيب.
    Não há impressões digitais na porta e nenhum pó de luvas de látex. Open Subtitles لا توجد بصمات على الباب لا يوجد شئ يستدل عليه
    Parece que as impressões digitais na arma são deles. Open Subtitles البصمات على البندقية التي يتضح انها تعود له
    Mas foram as impressões digitais na máquina de escrever que resolveram o caso, claro. Open Subtitles لقد كانت البصمات على آلة الطباعة التي حلّت القضية بالطبع
    Procurávamos impressões digitais na lista de nomes, mas a CIA apoderou-se dela antes de tirarmos conclusões. Open Subtitles كنا نبحث عن بصمات في قائمة الأسماء ولكن الاستخبارات الأمريكية تحصلوا عليها قبل أن نصل إلى أي نتيجة
    Vai haver um curso de identificação de impressões digitais na escola John Jay. Open Subtitles يوجد قرص لتحديد البصمات في كليّة جون جاي
    - Olá, Comandante. Encontraste impressões digitais na nota? Open Subtitles مرحبًا يا حضرة الآمر هل عثرتِ على بصمة على تلك الملاحظة؟
    Não há impressões digitais na faca, mas pelo ângulo e localização do ferimento, temos quase a certeza que o assassino é uma mulher, bastante rápida, e muito eficiente, alguém muito bem treinado. Open Subtitles لا توجد بصمات على السكين لكن بالنظر إلى زاوية الجروح وموقعها نجد أن من شبه المؤكد أن القاتل أنثى كما أنه سريع جدًا وماهر لأقصى حد، نتاج تدريب الخبراء
    Não há impressões digitais na faca, masa cena do crime diz-nos que vamos ter sorte em, praticamente, tudo o resto. Open Subtitles لا بصمات على السكين, لكن مسرح الجريمة يقول بإنه سوف يحالفنا الحظ فقط في أي مكان آخر
    Não havia impressões digitais na vítima Open Subtitles لم تكن هنالك بصمات على الضحية.
    Bem, se houver impressões digitais na caixa de doces, ou DNA, se ele lambeu o envelope... Open Subtitles اعني, اذا كان هناك اي بصمات على صندوق الشموع, او الحمض النووي اذا لعق المظروف...
    Tem de haver impressões digitais na faca. Open Subtitles لابد من وجود بصمات على السكينة
    Não há impressões digitais na arma. Open Subtitles ما من بصمات على المسدس
    E as impressões digitais na faca que estava dentro da máquina? Open Subtitles ماذا عن البصمات على سكينة آلة الثلج ؟ إنثى الأمر ..
    A CSU encontrou duas impressões digitais na fechadura do depósito. Open Subtitles الآن, القسم الجنائي وجد مجموعة من البصمات على قفل المخزن
    Mas, as impressões digitais na vela... Lançaram-nos uma luz. Open Subtitles و لكن البصمات على الشمعة يسلط المزيد من الضوء
    As impressões digitais na arma são de Adam Styler. Open Subtitles البصمات على المسدس تخص آدم ستايلر
    Encontrámos impressões digitais na caneta. Open Subtitles و لقد وجدنا هذه البصمات على القلم
    Encontramos impressões digitais na cena do crime. Open Subtitles عُثر على بصمات في مسرح الجريمة.
    - Deixou impressões digitais na carrinha. Open Subtitles لابد أنه ترك بصمات في عربة النقل
    Não havia impressões digitais na cena do crime, McGee. Open Subtitles لم يكن هنالك أي بصمات في مسرح الجريمة (ماكغي).
    Tem as impressões digitais na AFIS, mas não no alicate. Open Subtitles البصمات في نظام تحديد البصمات الآلي و لكنها لا تتطابق مع الكماشة
    Também não havia impressões digitais na maçaneta do roupeiro. Open Subtitles لا بصمة على مقبض الخزانة أيضاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more