Gostas da linguagem, porque estás a impressionar-me com comédia corporal? | Open Subtitles | أنت تحب اللغة. لماذا تحاول إثارة إعجابي بالكوميديا الجسدية؟ |
Tenho mais ossos do que este tipo. Se está a tentar impressionar-me, falhou. | Open Subtitles | لدي عظام أكثر من هذا الرجل إن كنت تحاول إثارة إعجابي ، فقد فشلت |
Um homem que admite que errou, que não passa o dia a impressionar-me com a sua perfeição e charme. | Open Subtitles | رجل يستطيع الاعتراف بأنه أخطأ و ليس من يحاول إبهاري طوال اليوم بمدى سحره و مثاليته |
Se estivesse a tentar impressionar-me, ser uma caçadora de dinossauros é muito impressionante. | Open Subtitles | ،أتعلمين، إذا كُنتِ تُحاولين إبهاري كونكِ صائدة ديناصورات .فهو شيء مثير للإعجاب |
Essa pasta é realmente sua, ou estava apenas tentando impressionar-me? | Open Subtitles | هل هذا ملفك حقا أو أنك كنت تحاول أثاره اعجابي ؟ |
És o único que nunca tentou impressionar-me. | Open Subtitles | لأنك الشخص الوحيد الذي لم يحاول أن يبهرني |
Lembras-te do nosso primeiro encontro oficial, quando ele me levou ao Jean Georges para tentar impressionar-me? | Open Subtitles | هل تذكر أو موعد رسمي لنا, حينما أخذني إلى جان جورج في محاوله لإبهاري ? |
Se quer impressionar-me, faça-o na reunião da administração. | Open Subtitles | لو عاوز تبهرني ابهرني في اجتاع مجلس الإدارة |
Nunca pensei que pudesse impressionar-me mais. | Open Subtitles | لمْ أكن أعتقد أنّ بإمكانه إذهالي أكثر ممّا فعل. |
Você continua a tentar impressionar-me, mas não me impressiono tão fácilmente como você ou pessoas da sua espécie. | Open Subtitles | أنت تستمر في محاولة إبهاري لكني لا أنبهر بسهولة مثلك من نوعك |
Desde então, ele tenta impressionar-me. Ele está a tentar... | Open Subtitles | منذ ذلك الوقت، هو يحاول إعجابي هو يحاول أن |
Achei-te tão linda, a tentar impressionar-me com William Blake. Os teus grandes planos. | Open Subtitles | لقد كنتي ظريفه جدا, تحاولين إعجابي مع وليام بليك وكل خططك الكبيره |
Ele foi até lá e pôs-se... a tentar impressionar-me mas era apenas um tipo num fato. | Open Subtitles | إعجابي إثارة يحاول وهو هناك إلى يذهب لذا زياً يرتدي رجل مجرد بأنه إتضح لكن |
Se estás a tentar impressionar-me, não está a funcionar. | Open Subtitles | لو كنت تحاول إثارة إعجابي فذلك لا يجدي. |
Amigo. Precisas de alguma coisa ou queres só impressionar-me com o fato novo? | Open Subtitles | هل يدور شيئًا ما بعقلك أم أنك تود إبهاري فقط بمواضيعك الجديدة ؟ |
E depois tentou impressionar-me com duzentos dólares de gorjeta. | Open Subtitles | أعطاني 200 دولار إكرامية ليحاول إبهاري. |
Vocês continuam a impressionar-me. -Estou orgulhoso. | Open Subtitles | اوتعلمون، انكم تواصلون في اثارة اعجابي انني فخور بكم |
Ela estava a tentar impressionar-me, eu sabia e permiti-lhe fazer isso. | Open Subtitles | كانت تحاول اثارة اعجابي عرفت هذا، وتركتها تفعل ذلك |
Queres impressionar-me? | Open Subtitles | هل يفترض أن يبهرني ذلك ؟ |
Não vale a pena tentar impressionar-me. | Open Subtitles | ليس هناك من داع لإبهاري |
Estás a tentar impressionar-me? | Open Subtitles | مالذي تحاول فعله؟ تحاول أن تبهرني ؟ |
Quiseste impressionar-me muito, e este é o resultado. | Open Subtitles | أردت إذهالي بشدّة، وهذه هي النتيجة. |
Continuo a impressionar-me com o teu engenho. | Open Subtitles | لازلت أنبهر ببراعتك |
Ele pensou que ia impressionar-me. | Open Subtitles | أعتقد بأن ذلك سيثير أعجابي |
Até lá tenta impressionar-me fazendo aquilo que te mandam! | Open Subtitles | بين الآن و لاحقاً, يمكنك أن تثير إعجابى بأن تفعل ما تؤمر به |
Perguntei porque quererias impressionar-me? | Open Subtitles | قلت، لماذا كنت ترغب في ترك انطباع لي؟ |