Um caminho produtivo, pode ser físico, como o de Darwin, ou virtual, ou um desvio imprevisto de um caminho que estabelecemos. | TED | يمكن أن يكون المسار المثمر ماديًا، كمسار داروين، أو افتراضيًا، أو منعطفًا غير متوقع في طريقٍ بدأنا به بالفعل. |
Surgiu um imprevisto. Mas não preocupes-te, que está tudo bem. | Open Subtitles | استجّد شيئ غير متوقع لكن اطمئن كل شيئ بخير |
Não, não estou a dizer que surgiu um imprevisto no trabalho. | Open Subtitles | كلا لم أكن أقصد هذا هناك شيء طرأ فى العمل |
Não podemos ir a Las Vegas, surgiu um imprevisto, teremos de ficar. | Open Subtitles | كارلو , لا يمكنك الذهاب للاس فيجاس طرأ أمر و سيرحل الجميع بدونك |
Não se pode planear o imprevisto, Maura, daí o termo "imprevisto". | Open Subtitles | لا يمكن التخطيط لظروف غير متوقعة وكذلك مصطلح غير متوقع |
Sempre que ia disparar, era impedido por um imprevisto. | Open Subtitles | .. كلماأكونعلى وشك إطلاقالنار. حَدَث غير متوقّع يمنعني. |
Segundo ciclo de explosão imprevisto. | Open Subtitles | جولة ثانية من إنفجار غير متوقّعة." |
Como se ajustaram no imprevisto é o que determinou o sucesso. | Open Subtitles | فان مايحقق النصر هو التأقلم مع ما هو غير متوقع |
Mas em breve um factor imprevisto desacelera a sua excelente unidade motorizada, como é descrito por von Kageneck: | Open Subtitles | لكن عامل غير متوقع ابطأ وحداته المزوده بالأليات كما وصفه فون كاجنيك |
Meritíssima, houve um imprevisto. Eu enviá-los imediatamente. | Open Subtitles | سيدتي القاضية، حدث تأخير غير متوقع وسأرسلها فوراً |
E seria necessário um grande imprevisto para mudar isso. | Open Subtitles | وينبغي أن يحدث شيء مذهل غير متوقع لتغيير الوضع |
Não quero ser mal-educada, mas tive um imprevisto, e não posso sair agora. | Open Subtitles | حسناً ، لا أقصد أن أكون فظة لكن طرأ شيئاً ما و لا يمكنني أن أخرج الآن |
Olha, desculpa, mas eu tive um imprevisto. | Open Subtitles | اسمعى ، أنا آسف ، لكن طرأ شئ مهم جدا عندى |
- Vá lá, eu queria mesmo vir. - Deixa-me adivinhar, tiveste um imprevisto? | Open Subtitles | هيا ، لقد أردت أن أكون هنا حقاً دعيني أحزر لقد طرأ شيء ما ؟ |
Bem, sei que combinamos de trabalhar naquele projeto de antigravidade amanhã Mas..,aconteceu um imprevisto. | Open Subtitles | لقد قُلنا بأنّنا سنعمل على أشياء تقاوم الجاذبية الأرضية غداً لكن شئ ما طرأ فجأة |
Mas, para salvaguardar algum imprevisto. | Open Subtitles | ولكن للحفاظ على التفاوض من أية تهديدات غير متوقعة |
Simplesmente levem a conta a cada cliente e digam-lhes que houve um imprevisto na cozinha que não pode ser resolvido. | Open Subtitles | ببساطة إعطاء كل راعي الاختيار الخاصة بها ونقول لهم كان هناك مشكلة غير متوقعة في المطبخ لا يمكن حلها. |
É uma questão de estarmos preparados para o imprevisto. | Open Subtitles | يتعلق الأمر بالاستعداد لما هو غير متوقّع |
Talvez a confusão seja um efeito secundário imprevisto. | Open Subtitles | قد يكون ارتباكاً ناجماً عن عارضٍ جانبيّ غير متوقّع. |
- Tive um imprevisto. - Um imprevisto? | Open Subtitles | -اعترضتني عقبة غير متوقّعة |
Onde está ela? Tivemos um imprevisto. | Open Subtitles | -واجهتنا مشكلة غير متوقّعة . |