| Claro que não há necessidade de levá-lo a um laboratório... quando um gastrônomo pode detectar as impurezas. | Open Subtitles | بالطبع, لن يفيد مشاكل الأجراءات مع المعامل واختباراتها عندما يوجد خبير محترم فى اكتشاف الشوائب فى الأطعمة والأشربة |
| Nem notávamos isso, não das impurezas que temos. | Open Subtitles | نحن لن تلاحظ حتى أنه، ليس من الشوائب لدينا. |
| Mas parece que tem muitas impurezas, então ela compra viva. | Open Subtitles | ولكن لأنه يفترض ان شغل مع الشوائب ، وقالت انها تشتري مباشرة. |
| Durante muitos anos, tentei proteger-te das impurezas do mundo exterior. | Open Subtitles | لسنوات عديدة، حاولت حمايتك من شوائب العالم الخارجي |
| É ouro misturado com impurezas de cobre pesado. Eu vi este tipo de odontologia quando eu estava na marinha. | Open Subtitles | إنه ذهبي ممزوج بشوائب نحاسية ثقيلة لقد رأيت هذا النوع من الأسنان عندما كنت في الجيش |
| E depois acrescentou: "Mas a nossa água não tem impurezas." | TED | ومن ثم أضاف " ولكنه لا يوجد لدينا ملوثات " |
| Bem, no mundo carregado por produtos químicos no qual vivemos... as impurezas estão por todo o lado. | Open Subtitles | حسنا، في هذا العالم المليئ بالمواد الكيميائية الشوائب حولنا في كل مكان |
| É o melhor anti-ácido do mundo. Reveste o estômago e absorve todas as impurezas. | Open Subtitles | أفضل مضاد للحموضة في العالم يغطي المعدة و يمتص الشوائب |
| A proporção dessas impurezas, indicam a origem da heroína, neste caso, México. | Open Subtitles | نسبه من هذه الشوائب تشير الى اصل الهروين وهو فى هذه الحاله المكسيك |
| Podes determinar a mina pelas impurezas? | Open Subtitles | أيمكنكما تحديد هذا المنجم اعتماداً على الشوائب الموجودة؟ |
| Afinal, parece que o segredo está em tirar as impurezas da fonte. | Open Subtitles | تبيّن أنّ السرّ هو في نزع الشوائب من المصدر |
| Há inúmeras impurezas fundidas na base da fornalha. | Open Subtitles | حصلت على الكثير من الشوائب التي انصهرت مع قاعدة الفرن. |
| As impurezas no ouro causaram o óleo da pele da nossa vítima oxidar-se. | Open Subtitles | الشوائب في الذهب تسبب أكسدة الزيت الموجود في بشرة الضحية |
| Clary Fairchild, foste considerada livre de todas as impurezas demoníacas. | Open Subtitles | "كلاري فيرتشايلد"، تقرر أنك نقية من كل الشوائب الشيطانية. |
| Como é que removem as impurezas do Ke para que não se parta? | Open Subtitles | كيف تزيل الشوائب من "الكي" بدون ان ينهار؟ |
| Para conversão de ópio em heroína, deve-se expor a um hidrato ácido quente, que produzirá 18 impurezas neutras. | Open Subtitles | -لتحويل الافيون الى هروين يعرض للاحماض الساخنه و الهيدرايد واللتى تنتج 18من الشوائب المحايده |
| Quando um gladiador forja a sua arma, a partir do aço bruto... ele dobra o metal, para queimar todas as suas impurezas. | Open Subtitles | "عندما يصنع المحارب سلاحه من الحديد البارد" "يجب أن يقوم بوضعه في النار حتى يتغلب على الشوائب" |
| Manter equipamentos gastadores que procuram por impurezas nos filmes, teste radiográfico de neutrões e mais aplicações. | Open Subtitles | لتشغيل المعدات المتعطشة للطاقة التي تتحقق من شوائب الفيلم إختبار النيوترون الإشعاعي و الكثير من التطبيقات الأخرى |
| Mas o Bender era diferente. Tinha 1,4 por cento de impurezas de níquel. | Open Subtitles | لكن بيندر كان مختلفاً كان لديه 4% شوائب نيكل |
| no carvão está misturada com outras impurezas; | Open Subtitles | بالفحم، ومخلوط بشوائب أخرى |