"imunossupressores" - Translation from Portuguese to Arabic

    • المناعة
        
    • مكبحات
        
    Os imunossupressores bloqueiam a febre. Não devia ter nenhuma. Open Subtitles أدوية كبت المناعة تحجب الحمى لا يفترض أن ترتفع حرارتك أصلاً
    Podemos ainda experimentar ciclofosfamida ou imunossupressores. Open Subtitles يمكن أيضاً تجربة السايكلوفوسفامايد أو مكبحات المناعة
    Dêem-lhe imunossupressores, façam uma biopsia para confirmar e arranjem-lhe um dador de medula. Open Subtitles أعطوه مثبطات المناعة و تأكدوا بالفحص و جدوا متبرع بالنخاع
    Terias de passar o resto da vida a tomar imunossupressores. Open Subtitles ستحتاج إلى أخذ مكبحات مناعة طوال حياتك
    Continua com os imunossupressores e faz uma biopsia noutro lado. Aos seios sinusais. Open Subtitles أبقه علي مثبطات المناعة و افحص جزء آخر، جيوبه الأنفية
    Os seus médicos disseram que ele precisa de imunossupressores. Open Subtitles أطبائك قالوا أنه بحاجة إلي مثبطات المناعة
    Os imunossupressores pós-operatórios podem muito provavelmente matá-lo, e portanto... ser inserido na lista de espera. Open Subtitles ومثبطات المناعة التي سيأخذها بعد الجراحة يحتمل أن تقتله .. ولهذا.
    Ela nem imunossupressores pode tomar, não vá o tumor regressar. Open Subtitles المناعة مثبطات تأخذ أن حتى يمكنها لا الورم بعودة نخاطر أن دون
    Administrem imunossupressores. Open Subtitles ابدؤوا معها بثلاث جرعات من كابحات المناعة
    Melhor aplicar um coquetel de imunossupressores. Open Subtitles لكنها ستتلف الرئة السليمة ايضاً من الافضل ان نبدأ بمزيج من كابتات المناعة
    Melhor aplicar um coquetel de imunossupressores. Open Subtitles من الافضل ان نجرب خليطا من مضادات المناعة
    Não são necessários imunossupressores porque são gémeas idênticas. Open Subtitles لن تكون هناك حاجة لمثبطات المناعة لأنهما توأمان متطابقان.
    Os imunossupressores tiveram efeitos limitados. Open Subtitles ومثبطات المناعة كان لها تأثير محدود.
    Sim, um efeito secundário da dependência de imunossupressores durante grande parte da minha vida. Open Subtitles أجل أثر جانبي للتعويل على كابتات المناعة -معظم حياتي
    Aumentamos os imunossupressores e somos mais específicos. Open Subtitles يجب أن نزيد مكبحات المناعة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more