- Sr. Presidente. A sua popularidade triplicou desde o início desta crise. | Open Subtitles | سيدي الرئيس إن شعبيتك تضاعفت ثلاث مرات منذ بداية هذه الأزمة |
Já respondemos a essa pergunta no início desta palestra, quando falei sobre o Condado de Lofa na Libéria. | TED | لقد أجبنا مسبقًا عن هذا السؤال في بداية هذه المحادثة، عندما تكلمت عن مقاطعة لوفا في ليبيريا. |
Mas, claro, como já disse no início desta palestra, temos de moderar algum deste otimismo com uma dose saudável de cautela. Isso deve-se muito ao facto de os dados ainda estarem a ser determinados. | TED | لكن بالطبع، كما ذكرت في بداية هذا الحديث، يجب أن نخفف هذا التفاؤل بجرعة من الحذر، وذلك لأن البيانات ما زالت تُحدد. |
Para terminar, quero dar as boas vindas ao 4700.º bebé que nasceu desde o início desta palestra. | TED | لأختم ، أريد أن أرحب ب4700 طفل الذين وُلدوا منذ بداية هذا الحديث. |
Uma professora caiu de um telhado no centro da cidade para um parque de estacionamento no início desta manhã, amigos e familiares dizem que ela estava a lutar contra uma depressão. | Open Subtitles | عندما مدرس مدرسة سقط من السطح هيكل موقف السيارات مبكراً هذا الصباح, الاصدقاء والعائلة قيل أنها كانت تقاتل بعنف وحزن |
Ele chegou no início desta manhã, portanto, ele não é o assassino. | Open Subtitles | لقد وصل مبكراً هذا الصباح إذاً هو ليس القاتل |
Como a maioria de vós sabe, três agentes da DEA foram emboscados, no início desta semana. | Open Subtitles | و كما يعلم أغلبكم، فإن ثلاثة من مكافحة المخدرات قد تعرضوا لكمين في وقت سابق من هذا الأسبوع. |
Eu estou tentando lhe mostrar seu comportamento errático e irracional desde o início desta crise. | Open Subtitles | انوي أن أبين لكم السلوك الغير عقلاني منذ بدء هذه الازمة |
O início desta primeira parte. | Open Subtitles | قمت بقراءة الجزء الأول منه لهذا الباب ... |
Além disso, eles vão fornecer-nos ricos conteúdos para a plataforma, incluindo algumas imagens de arquivo como as que viram no início desta palestra e alguns excertos de documentários. | TED | وأيضا، سيقومون بتزويدنا بمحتوى غني من أجل المنصة، بما في ذلك بعض الصور الأرشيفية مثل التي رأيتم في بداية هذه المحادثة وبعض لقطات فيلمهم الوثائقي. |
Desde o início desta Assembleia, sempre foi dever da Suprema identificar a sua sucessora. | Open Subtitles | منذ بداية هذه الطائفة، كانت مهمة كل سامية راحلة تحديد خليفتها |
Muitas responsabilidades caíram sobre mim desde a morte do presidente no início desta crise. | Open Subtitles | مسؤوليات كبيرة وقعت على عاتقي منذ رحيل الرئيس في بداية هذه الأزمة. |
Desde o início desta história deprimente até à última cena, não me lembro de uma única fala, uma única palavra, que não me arrepie até aos ossos. | Open Subtitles | من بداية هذه الرواية البائسة إلى آخر مشهد، لا يمكنني التفكير في جملة واحدة وكلمة واحدة، لا تجعلني أرتعد خوفاً. |
Assume-se que a data de nascimento de Jesus é também a data do início desta Era. | Open Subtitles | ايضا ، يفترض ان عيد ميلاد اليسوع .هو اساسا بداية هذا العصر |
Vossa Majestade pediu-me no início desta investigação para não parar até chegar ao fundo da questão. | Open Subtitles | لقد طلب جلالتك مني في بداية هذا التحقيق أن لا أكف حتى أصل إلى قاع الإناء |
Sabes, encontrámos os corpos ao início desta manhã. | Open Subtitles | لقد وجدنا الجثث مبكراً هذا الصباح |
No início desta semana, uma dúzia de voluntários da ONU chegou em Aleppo para prestar assistência aos refugiados. | Open Subtitles | و وصل مبكراً هذا الإسبوع, مجموعة, من موظفي الأمم المتحدة لتقديم المساعدة -للاجئين بمخيم الثوار |
No início desta semana, ouvimos sobre falar jogadores a ferirem-se usando o mesmo estilo de rua destreinados o que lhes falhou em 1950. | Open Subtitles | في وقت سابق من الاسبوع سمعنا ان هناك لاعب اصيب عن طريق اتباعه نفس الاسلوب و هو اسلوب الشوارع الذي خسرت بسببه في 1950 |
O Ministro da Defesa marciano, Krshunov, sofreu um ataque cardíaco fatal no início desta noite. | Open Subtitles | وزير الدفاع المريخى كرشونوف عانى من نوبة قلبية قاتلة فى وقت سابق من مساء اليوم |
Já passaram quase 30 minutos desde o início desta perseguição a alta velocidade. | Open Subtitles | "مضت الآن 30 دقيقة تقريباً منذ بدء هذه المطاردة السريعة" |
Ela diagnosticou... a tua doença... no início desta noite. | Open Subtitles | شخّصتْ كَ... كيّفْ في وقت سابق من هذا المساء. |
Sem dúvida que li isto... O início desta primeira parte. | Open Subtitles | قمت بقراءة الجزء الأول منه لهذا الباب ... |