Há muitos inícios falsos, passos errados e enganos. | TED | الكثير من البدايات والخطى الخاطئة والأخطاء |
Devemos ter mais uns inícios destes antes da "derrocada". | Open Subtitles | لما لا أحظى بإثنين, أو ثلاث من هذه البدايات الرائعة قبل أن أستقر فى التلاشى المُحتم؟ |
inícios são cheios de enfartos e fins. | Open Subtitles | البدايات و النهايات مليئة بالذبحات القلبة |
Procura por graduações nos inícios dos anos 90. | Open Subtitles | ابحثي عن خريجين من أكاديمية الشرطة في أوائل التسعينيات |
Este espaço é mais intuitivo, em que eu apresento fragmentos da história, inícios de outras histórias, provas fotográficas. | TED | إنها مساحة لتكون أكثر حدسية أقدّمُ فيها أجزاء من القصة، بدايات قصص أخرى، و أدلة مصورة |
Alguns inícios começam tão discretamente, que nem sequer percebes que estão a acontecer. | Open Subtitles | بعض البدايات تبدأ بهدوء جدا بدون حتى تعلم أنها تبدأ. |
Vastos períodos, cujos inícios e fins são marcados por etapas únicas. | Open Subtitles | عصورة طويلة من البدايات والنهايات معلَّمة بعلامات فريدة |
Fogo e gelo, inícios e finais, e o amor entre um homem e uma mulher. | Open Subtitles | النار والثلج، البدايات والنهايات، وحب بين رجل وامرأة. |
Nem todos os inícios são motivo para celebração. | Open Subtitles | لسيت كل البدايات تسبب الاحتفال |
De todos os inícios que duas pessoas já tiveram, incluindo adolescentes e macacos, este é o pior início de sempre de uma possível relação íntima. | Open Subtitles | حسناً من كل البدايات التي بدأها أي إثنان إضافة إلى المراهقين والقرده، فلعل هذه البداية قد تكون الأسوء والتي أعتبرها قد تكون علاقة حميمه |
A história deste despertar tem muitos inícios e nenhum fim. | Open Subtitles | قصة هذه الصحوة لديها العديد من البدايات |
Os inícios são sempre difíceis. | Open Subtitles | البدايات دائما صعبة |
inícios e fins... | Open Subtitles | البدايات والنهايات، |
A novos inícios. | Open Subtitles | نخب البدايات الجديدة |
Então, nos inícios de Agosto de 1942, no campo de Beaune - La | Open Subtitles | لذا في أوائل أغسطس 1942 "في المعسكر في "بون لارولوند |
"estamos em Milão em inícios dos Anos 70, | Open Subtitles | نحن في ميلان في أوائل السبعينات |
Nos inícios de setembro de 2011 no México, Los Zetas, um dos mais poderosos cartéis de drogas, enforcaram dois bloguistas com uma placa, dizendo: "Isto é o que acontecerá a todos os intrometidos da Internet." | TED | في أوائل عام 2011 في المكسيك تحديدا، قامت لوس زيتاس، واحدة من أقوى عصابات ترويج المخدرات، بإيقاف مدونتين مع وضع شعار، "هذا ما سيحدث لكل الفضوليين الموجودين على الإنترنت ". |
Desde os inícios da medicina moderna, a ilustração de medicina, e, portanto, a anatomia, existiu sobretudo no reino do ensino da medicina. | TED | منذ بدايات الطب الحديث، الرسومات التوضيحية الطبية، وبالتالي علم التشريح، تواجدت بشكل أساسي داخل حقل التعليم الطبي. |
A seta do tempo não pode ser completamente entendida até que o mistério dos inícios da história do universo sejam ainda mais reduzidas de especulação a entendimento." | TED | خط الزمن لا يمكن فهمه بصورة كاملة حتي يتم فهم بدايات تاريخ الكون و غموضه بصورة أوضح و الإنتقال من التخمينات إلى الفهم الحقيقي" |
É uma Silvertone de inícios de 60 com amplificador próprio. | Open Subtitles | إنّها "السيلفرتن" ، إنّها منذ بدايات الستينات وبها أمبير لقياس شدة التيار -مذهلــة |