"inadequada" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لائق
        
    • ملائمة
        
    • بالنقص
        
    • غير مناسبة
        
    • غير ملائمه
        
    Enquanto actor, por vezes, levei o trabalho para casa de forma, digamos, inadequada. Open Subtitles كممثل، كنت أجلب عملى إلى المنزل بشكل غير لائق.
    Pode-se pensar incorrecta, inadequada ou falsamente, Open Subtitles يمكنك التفكير بشكل غير صحيح غير لائق أو كاذب
    E eu continuo a afirmar que ele colocou sonífero no meu Gatorade... e tocou-me de forma inadequada debaixo da água. Open Subtitles ولا زلت أذكر أنه وضع الروفيس فى الجاتو ولمسنى بطريقة غير ملائمة تحت الماء
    Os nossos mais próximos, os chimpanzés, comportam-se frequentemente de forma inadequada em público. Open Subtitles و اقربها لنا الشامبانزي تتصرف دائما بطريقة غير ملائمة في الأماكن العامة
    Mulheres com famílias felizes fazem-na sentir-se inadequada? Open Subtitles لذا النساء مع عائلات صحية سعيدة يجعلوها تشعر بالنقص ؟
    Ela sente-se inadequada, indigna. Open Subtitles تلك المرأة... انها تشعر بالنقص انها بلا قيمة
    Então, resumindo, instrução inadequada, quod est necessarium est licitum, Sexta Emenda. Open Subtitles آلة التصوير كملخص للقول تعليمات غير مناسبة
    Que piada inadequada, Gary! Open Subtitles انها غير ملائمه مزحه ، غاري
    Diz para estes loucos pararem com a apalpação inadequada. Open Subtitles أخبرى هؤلاء الأغبياء أن يتوقفوا عن اللمس الغير لائق.
    Desvias uma projecção inadequada dos nossos pacientes. Open Subtitles أكثر من ذلك، فإنه يتجنب أي إسقاط غير لائق بعيداً عن مرضانا
    Perdeu o emprego de professor por conduta inadequada com as alunas. Open Subtitles طُرد من وظيفته كمعلّم لسلوك غير لائق مع الطالبات.
    É uma espécie de troca de "eu tinha-te dito", que é insuportavelmente inadequada. Open Subtitles كلٌّ يلوم الآخر بالتساوي والذي كان مشهد غير لائق البتّة.
    De forma quase inadequada. Open Subtitles بنحو غير لائق تقريباً
    Se tiver de o arrastar para uma relação inadequada para que o despeçam, estou pronta para isso. Open Subtitles إن كنت مظطرة لإقحامك في علاقة غير ملائمة لأخلصك من عملك‎, فأنا مستعدة
    Acho aquela decoração totalmente inadequada para uma casa em Bel-Air. Open Subtitles أعتقد أن تلك الزينة غير ملائمة نهائياً "لمنزل في "بيل إير
    Esta área de exame é inadequada. Open Subtitles منطقة الفحص هذه غير ملائمة تماماً
    É uma conversa de jantar inadequada à frente de uma jovem. Open Subtitles هذه محادثة عشاء غير ملائمة أمام شابة
    "A cada dia me sinto mais e mais inadequada." Open Subtitles "كل يوم شعوري بالنقص يزداد"
    Penso que a sua família foi considerada inadequada. Open Subtitles أظن أنها عائلتها هي من كانت غير مناسبة
    O sexo seguro nunca é uma conversa inadequada. Open Subtitles الجنس الآمن أبداً. محادثة غير مناسبة.
    Minha querida, lamento ter sido uma mãe tão inadequada... Open Subtitles عزيزتي,اسفه لطالما كنت ام غير ملائمه...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more