Uma paciente de transplante de coração a inalar cola? | Open Subtitles | فتاة بمنتصف العمر تعرضت لنقل قلب تستنشق غراء؟ |
Muito bem, se eu ganhar e tu não o conseguires fazer tens que por o teu nariz... no chapéu da Meg e inalar durante oito segundos. | Open Subtitles | حسناً .. إذا فزت أنا ولم تستطع أنت فعل ذلك سيكون عليك وضع أنفك في قبعة ميج و تستنشق لمدة 8 ثواني |
Tenho medo de respirar porque posso inalar parte de vocês. | Open Subtitles | انا اخشى ان اتنفس لإنني ربما استنشق جزء منكما |
Ali estava eu banhada nos meus excrementos... a inalar o odor pungente... o cheiro da fase final da vida. | Open Subtitles | أتمدد هناك في حمّام من برازي استنشق الرائحة الحادة رائحة خلاصة الحياة |
Não admira que tenham morrido pessoas, porque não sabemos que quantidade de gás cada pessoa ia inalar, em que posição iam cair, quando ficassem inconscientes, etc. | TED | ولم تكن مفاجأة ان يموت الناس لانك لا تعلم كم من الغاز سوف يستنشق كل شخص وماهي وضعية سقوطهم عندما يفقدوا الوعي وهكذا |
Por isso, por favor, afastem-se, e tentem não inalar os fumos tóxicos. | Open Subtitles | لذا، تراجعوا وحاولوا عدم إستنشاق الدخان السامّ |
Danos nos pulmões por inalar toxinas poderia causar problemas depois de acordado. | Open Subtitles | تضرر الرئة من استنشاق السموم قد يستمر بتسبيب المشاكل بعد استيقاظه |
É muito difícil perceber se estás a comer ou a inalar essa sopa. | Open Subtitles | من الصعب جداً العمل بدون سواءً اكنت تاكل أم تستنشق هذا الحساء |
Se conseguires sentir o cheiro agora, estarás a inalar uma das maiores criações de Deus. | Open Subtitles | إن كان بأمكان الشم حالاً ستكون قد تستنشق واحدة من أعظم مخلوقات الله |
Porque a Naomi está na cozinha a inalar os doces todos. | Open Subtitles | أن ناعومي في المطبخ تستنشق طبق الحلوى |
Meu, nunca ninguém te disse para não inalar? | Open Subtitles | يا صاح، ألم ينصحوك ألاّ تستنشق أبداً؟ |
Fica num local onde podes inalar barro verde. | Open Subtitles | مكان ما يمكن أن تستنشق فيه الطين الأخضر |
Polidor de metal, pode causar dano muscular se inalar o bastante. | Open Subtitles | الطّلاء المعدنيّ يمكن أن يُسبّب تلفاً بالأعصاب إذا استنشق ما يكفي منه |
Não consigo parar de sentir que estou a inalar muita pele morta. | Open Subtitles | لا أستطيع ابعاد شعور انني استنشق جلد ميت |
Não sabiam que inalar o fôlego de um réu dava mais que a longevidade. | Open Subtitles | الذي لما تعرفينه .. الشخص الذي استنشق الانفاس من هؤلاء السجناء . يحصل على شيء أخر بالاضافة الى طول العرم . |
Ele nem precisa de inalar, abre o fecho e despeja. | Open Subtitles | هو ليس من واجبه أن يستنشق أكثر. هو فقط يحل ويصب. |
Ou foi intoxicado antes de ir para o ar livre, antes de inalar o bastante para cair morto. | Open Subtitles | أو أصيب بالتسمم بالداخل ثم خرج قبل أن يستنشق ما يكفي لقتله |
Quando o Auerbach pôs aquela máscara, estava a inalar nitrogênio líquido. | Open Subtitles | عندما وضع "آرباك " القناع ... لقد كان يستنشق سائل النيتروجن الخام |
inalar uma boa dose de oxigénio e os músculos ficam fortes. | Open Subtitles | إستنشاق عميق من الأكسجين لتساعد تمدد العضلات |
Nem imaginei que inalar um pó 12 vezes em 12 minutos poderia abalar um cérebro já vulnerável e mandá-lo para o fundo do abismo. | Open Subtitles | وكما عرفت فيما بعد, أن إستنشاق إثنا عشر سيجار مخدرات فى 12 دقيقة يمكن أن يهاجم المخ الضعيف و يدفعه إلى أعماق جهنم |
Praticamente, todos os que morreram, morreram por inalar o gás. | TED | عمليا جميع من قتل قتل بسبب استنشاق الغاز |
E quando estava pronto, conseguia exalar e inalar pelo canal anal. | Open Subtitles | وعندما أصبح مستعداً، يمكنه أن يؤدي الشهيق والزفير من مؤخرته |
- O que é que o faria inalar essa quantidade? | Open Subtitles | ما الذي يجعله يتنفسه بكمّية كبيرة؟ |