"inchadas" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تورم
        
    • منتفخة
        
    • متورمة
        
    • متضخمة
        
    • المنتفخة
        
    • منتفختان
        
    Daria uma fraqueza singular ao Vibrio, causando as juntas inchadas. Open Subtitles إنها تعطي فرصة فريدة من نوعها للتسمم بحيث يسبب تورم المفاصل
    As duas pernas estão muito inchadas. Open Subtitles لديك تورم هائل في ساقيك
    Têm a garganta dorida, as vossas amigdalas estão inchadas, e estão com febre. Open Subtitles لديكم حلق متقرّح وغدد منتفخة وتشعرون بالحمى قليلاً
    E as barrigas inchadas como bexigas de porco? Open Subtitles وبطونهم الصغيرة منتفخة مثل مثانة خنزير
    É estranho, ela tem tido suores nocturnos as glândulas inchadas e erupções de pele pequenas nódoas roxas... Open Subtitles أمرها غريب، تتعرق بالليل و لديها غدد متورمة و طفح غريب
    Ambas as bursas prepatelares estão inchadas. Open Subtitles كلاً من الأَجْرِبَةُ الأَلَوِيَةُ الفَخِذِيَّة متورمة
    Ele tem as cordas vocais inchadas. Open Subtitles كنت قادراً على رؤية ان الحبال الصوتية متضخمة
    Mas, nas pessoas que sofreram os efeitos hormonais da menopausa, o tom mais alto é compensado e suplantado por pregas vocais inchadas. TED ولكن بالنسبة للأشخاص الذين تعرضوا للآثار الهرمونية لانقطاع الطمث، ارتفاع حدة الصوت يتعارض ويتضاءل أمام الطيات الصوتية المنتفخة.
    Estão demasiado inchadas neste momento. Open Subtitles فقد صارا منتفختان جدا هذه الأيام
    Mãos inchadas, icterícia de pele... e perda de cabelo... Open Subtitles تورم في اليدين، واليرقان في الجلد، اليرقان هو حالة تجعل لون الجلد، وأنسجة الجسم والسوائل ذات لون مصفر. وغالباً ما ترى اللون على الجلد او الاجزاء البيضاء من العين. وينجم اللون الاصفر عن تراكم ّبيليروبينّ في الدم.
    Tem as vias aéreas inchadas devido às queimaduras. Open Subtitles لديها تورم في مجرى الهواء
    Como elas são fundas, inchadas... Open Subtitles كيف عميقة هي وكيف منتفخة...
    - Veias inchadas no pescoço. Open Subtitles -عروق منتفخة في الرقبة
    Tinha as mãos roxas e inchadas. Open Subtitles كانت يداها حمراء و متورمة
    Os pulmões do Lukas estão queimados por acção de uma substância tóxica que ele inalou, e as vias aéreas estão inchadas. Open Subtitles رئتا (لوكاس) أحترقت بصورةٍ سيئة من المادة السامة التي استنشقها والمجاري التنفسية متورمة
    "Com as veias inchadas e a pele a queimar". Open Subtitles "بعروق متورمة و جلد يحترق"
    Glândulas linfáticas inchadas. Open Subtitles خلايا لمفاوية متضخمة -تضخم شعبي
    Como se fôssemos lutar por essas bochechas inchadas! Open Subtitles كأننا نتصارع على الغادك المنتفخة هذه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more