incitamento a agressões violentas. | Open Subtitles | أعتقد أنه بتهمة التحريض على أذية بدنية جسيمة |
Eu sou a favor dos direitos de autor, mas apenas se eles encorajarem a criatividade ou incitamento económico, ou se for um incentivo para criar. | Open Subtitles | أنا أدعم حقوق الطبع و النشر فقط في حالة كانت حقا تُشجع على الإبداع أو التحريض الإقتصادي أو تحفز على الإبتكار |
Foi presa por incitamento à revolta, se bem recordo? | Open Subtitles | لقد القي القبض عليكِ بتهمة التحريض على الشغب , اذا كنتُ اتذكر؟ |
Eles prenderam-no por deserção, por incitamento a motins, por insultar um oficial do estado em público... | Open Subtitles | قاموا باعتقاله للفرار، عن طريق التحريض على أعمال الشغب، بتهمة إهانة موظف دولة في العلن ... |
Falamos sobre o incitamento e as manifestações. | Open Subtitles | تحدثنا عن التحريض والتمرد |
Ela é culpada de incitamento à rebelião. Deve ser punida. | Open Subtitles | إنها متهمةٌ التحريض |
incitamento ao ódio, senhorita Muller. | Open Subtitles | التحريض على الشعب, آنسة (مولر) |